Sep 2, 2010 13:39
14 yrs ago
5 viewers *
Italiano term
si mettono al servizio di una realtà
Da Italiano a Inglese
Affari/Finanza
Affari/Commercio (generale)
My mind is blank. Any suggestions of a good way to say this? It's from a client testimonial.
“A prescindere dagli strumenti, il rapporto che abbiamo istaurato con XXX non è solo per la competenza tecnica e per la prossimità. Le persone di XXX con cui abbiamo lavorato sono persone entusiaste che si mettono al servizio di una realtà con molta umiltà”.
“A prescindere dagli strumenti, il rapporto che abbiamo istaurato con XXX non è solo per la competenza tecnica e per la prossimità. Le persone di XXX con cui abbiamo lavorato sono persone entusiaste che si mettono al servizio di una realtà con molta umiltà”.
Proposed translations
(Inglese)
Proposed translations
+1
4 min
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
9 min
[who] with great humility, place themselves at the service of a local situation
something like this.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-09-02 13:49:59 GMT)
--------------------------------------------------
there's no context, but the extract suggests to me a testimonial for volunteers working in famine-relief situations - something like that?
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-09-02 13:56:20 GMT)
--------------------------------------------------
Well - whatever the context, my suggestion still applies.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-09-02 13:49:59 GMT)
--------------------------------------------------
there's no context, but the extract suggests to me a testimonial for volunteers working in famine-relief situations - something like that?
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-09-02 13:56:20 GMT)
--------------------------------------------------
Well - whatever the context, my suggestion still applies.
Note from asker:
No, it's purely a business context - one business providing a service to another in the financial sector |
3 ore
serve us / our company ...
with gread dedication..."
I would use "company" or even "bank" depending on the actual facts, or just simply "us" is you are not sure of them.
I would use "company" or even "bank" depending on the actual facts, or just simply "us" is you are not sure of them.
22 ore
Perform their duties with dignity / render a dignified service to the company
The general impression I get from this phrase is a general feeling that the people with whom "they" have worked with are committed, enthusiastic workers who perform their jobs with pride and dignity.
Example sentence:
"Air Force Honor Guard members perform their duties with strength and dignity"
Discussion