Glossary entry

Italiano term or phrase:

aulicità dell'opera

Inglese translation:

lofty aura that surrounds the work of art

Added to glossary by Umberto Cassano
May 4, 2010 11:33
15 yrs ago
1 viewer *
Italiano term

aulicità dell'opera

Da Italiano a Inglese Arte/Letteratura Arte, Arti applicate, Pittura art criticism
I cant find the word in any of my dictionaries, and while I guess its a relation of 'aulico', i really can't understand how it fits into the context: 'courtliness' just doesn't make any sense...

Context: description of a painter's work and the misleading nature of texts incorporated into his paintings...


'... i testi presenti nelle opere di XXX fungono da elementi destabilizzanti per la comprensione dei legami sintattici tra gli elementi figurali e talvolta sviano da una possibile penetrazione del senso, ridimensionando l’aulicità dell’opera d’arte (questo ruolo è prevalentemente deposto in titoli fuorvianti ed errori voluti).
Change log

May 16, 2010 12:58: Umberto Cassano Created KOG entry

Discussion

manducci (asker) May 16, 2010:
Hi, everyone. Just to apologize for the delay in grading... wanted to check it out with the painter first. Thanks for all your suggestions. In the end, Umberto came closest. After all that though, the artist decided he didn't like the word or even agree with the concept of 'aulicita' in the context of his work and got the writer to rewrite the whole paragraph!!
Magda P. May 4, 2010:
lingua aulica : http://www.google.it/#hl=it&q="l since there's a connection with language (i testi presenti nelle opere) could this "aulicità" imply "difficult-stiff-impenetrable-obscure"? I would also look into "elite" or "nobility" if the context allows it. Don't know. Just thoughts.
manducci (asker) May 4, 2010:
The works are ofter tongue in cheek so are not necessarily 'solemn' ... perhaps the idea here is 'seriousness' in this sense of intellectual/conceptual content??

Proposed translations

5 ore
Selected

lofty aura that surrounds the work of art

lofty nature of the work of art

OR

sublime quality of the work of art

Of course 'aulicità' has broader connotations in this context and my impression here is that the term is being used to refer to the almost 'sacred' or 'sublime' nature of the work of art and contrasted with the desecrating verbal language incorporated in the paintings.

I assume the painter doesn't want his audience to treat the work of art reverentially, hence the reference to 'aulico' which normally is associated to a grand, lofty and sublime style.

See here

http://books.google.it/books?id=HMOdpTeMM1AC&pg=PA28&lpg=PA2...

HTH
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Umberto. This was a tough one... And having talked to the painter it seems you came closest. In the end, the painter asked the writer to rewrite the paragraph as it seems she had misinterpreted his art. Pity he hadn't paid more attention to the content before sending me the translation... a lot of time wasted by all... a big thanks, anyway!"
24 min

the solemnity/sobriety of the work

"aulicita'" being the characteristic of being "aulico", i.e. formal, highbrow, solemn, etc.
Something went wrong...
31 min

the grandiosity/magnificence/ grandeur of the work of art

HIH
Something went wrong...
1 giorno 20 ore

nobility of the work of art

I think this is a good translation of "aulicità" and probably fits the intentions of the writer.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search