Oct 9, 2009 07:40
15 yrs ago
Italiano term

filo di colmo

Da Italiano a Inglese Tecnico/Meccanico Agricoltura farming nets/ eclosures
I have something called a "placchetta" which I have called "small plate" for now although I don't believe that's correct. In the technical specifications for this "placchetta" it says:
"Ideale per la cucitura della rete sul filo di colmo"
I understand that it has something to do with a device that holds nets over plant enclosures.
So far I have "Ideal for fastening to net seams in enclosures full to the brim."
Any suggestions? Thanks!
Proposed translations (Inglese)
2 crown/canopy ridge

Discussion

Eileen Cartoon Oct 10, 2009:
I see my answers for placchette were blocked. Please enter another question and I'll give you the answers

Proposed translations

25 min
Selected

crown/canopy ridge

It suunds like orchard netting. If it is, the "filo di colmo" would be the highest part of the row of trees. Since such netting comes down from the peak in an inverted V and then is seamed together to that for the next row, this may be what you need.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Eileen you've been brilliant. I'll enter Placchetta later and if you answer it I'll give you the points! Thanks so much"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search