Glossary entry (derived from question below)
Tedesco term or phrase:
Einsatzpauschal
Italiano translation:
diritto fisso di chiamata
Added to glossary by
Valentina Ricci
Jul 17, 2008 10:22
16 yrs ago
3 viewers *
Tedesco term
Einsatzpauschal
Da Tedesco a Italiano
Legale/Brevetti
Legale: Contratti
Si parla di garanzie:
DEFINITION DER GARANTIELEISTUNGEN:
- On-Site: Ersatzteile, Arbeitsleistung und ***Einsatzpauschale*** inklusive.
- On-Center: Ersatzteile und Arbeitsleistung inklusive; Einsatzpauschale kostenpflichtig.
- Parts-Only: Ersatzteile inklusive; Arbeitsleistung und Einsatzpauschale kostenpflichtig.
Grazie!
DEFINITION DER GARANTIELEISTUNGEN:
- On-Site: Ersatzteile, Arbeitsleistung und ***Einsatzpauschale*** inklusive.
- On-Center: Ersatzteile und Arbeitsleistung inklusive; Einsatzpauschale kostenpflichtig.
- Parts-Only: Ersatzteile inklusive; Arbeitsleistung und Einsatzpauschale kostenpflichtig.
Grazie!
Proposed translations
(Italiano)
4 +3 | diritto fisso di chiamata |
Christel Zipfel
![]() |
3 | corrispettivo forfettario per gli interventi in loco |
Katia DG
![]() |
3 | pacchetto (inclusivo) |
Giovanni Pizzati (X)
![]() |
Proposed translations
+3
39 min
Tedesco term (edited):
Einsatzpauschale
Selected
diritto fisso di chiamata
so würde ich das nennen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille! ciao"
5 min
corrispettivo forfettario per gli interventi in loco
Einsatz: suppongo che si tratti di interventi di assistenza (tecnica) sul posto
3 ore
pacchetto (inclusivo)
proposta
Something went wrong...