Glossary entry

Inglese term or phrase:

fur-look cape

Italiano translation:

cappa effetto pelliccia

Added to glossary by AdamiAkaPataflo
Aug 13, 2011 01:49
13 yrs ago
Inglese term

fur-look cape

Da Inglese a Italiano Altro Prodotti tessili/Abbigliamento/Moda Couture
... and a chocolate fur-look cape.
Proprio non mi riesce di renderla bene. Si parla di nuove creazioni.

Grazie a tutti in anticipo! :)
Proposed translations (Italiano)
3 +5 cappa effetto pelliccia
Change log

Aug 16, 2011 05:18: AdamiAkaPataflo Created KOG entry

Discussion

AdamiAkaPataflo Aug 13, 2011:
@ Giusy :-)))
Giusy Comi Aug 13, 2011:
Adami, appena ho letto la frase di EleoE ho subito pensato alla locuzione di cui sopra (dall'aspetto), che però non mi "garbava". L'unica via d'uscita l'ho trovata in questo escamotage che, in effetti non mi convince più di tanto;-( Ecco perché non l'ho inviata come risposta. La tua soluzione (che ho letto dopo aver scritto il mio commento), mi sembra davvero appropriata.
AdamiAkaPataflo Aug 13, 2011:
"in" o "di" pelliccia, per me, non fa differenza: in entrambi i casi il capo è "fatto" di pelliccia.
La cappa in oggetto, invece, sembra di pelliccia ma non lo è.
Giusy Comi Aug 13, 2011:
Carissima EleoE, quel "look" mi fa pensare alla locuzione "dall'aspetto" che non tradurrei in questo piccolo contesto (“...e una mantellina dall'aspetto di pelliccia color cioccolato”). Quindi io renderei l'espressione giocando sull'”IN” piuttosto che “DI”. Mi spiego: Un capo "in pelliccia" indica che ha l'aspetto della pelliccia, ma forse non è pelliccia o, comunque non è tutto pelliccia. Una capo "di pelliccia" indica un capo fatto esclusivamente con la pelliccia di qualche "povera" bestia. Questa è la mia conclusione: "...e una mantellina in pelliccia color cioccolato". Forse vaneggio, vista l'ora, ma aspettiamo altre proposte. Buona giornata e buon lavoro.

Proposed translations

+5
4 ore
Selected

cappa effetto pelliccia

"... si compongono di maxi-cardigan con borchie degradè, cappe e poncho con lunghe frange in filato effetto 'pelliccia'..."
http://styleandfashion.blogosfere.it/2011/07/kristina-ti-pre...


"Lunga, corta, con allacciatura al collo o in vita, di pelliccia, di camoscio o in tessuto tweed: è tornata di moda la cappa, un indumento mutuato dall’abbigliamento maschile e riproposto negli anni, dai più grandi stilisti, per l’abbigliamento femminile. L’ultima tendenza è di portarla con guanti lunghi a coprire l’avambraccio.
La cappa è un mantello largo senza maniche, con due aperture laterali per far passare le braccia, spesso dotato di cappuccio..."

http://www.modaemodi.org/rivista/?p=6708

Note from asker:
Brava!!! Io mi ci sono scervellata una cifra ieri sera, e proprio non mi veniva nulla. ;)
Grazie mille! Ciao! :)
Peer comment(s):

agree Giusy Comi
52 min
grazie e ri-sorrisoni :-)
agree Sarah Jane Webb : yessss
1 ora
una micia s'intende per forza di pelliccia! :-)))
agree Gabriella Fisichella : ma certo!
1 ora
grazie, GabriBella! ;-)))
agree P.L.F. Persio
6 ore
buongi mia cara, mersì e pciù :-)
agree zerlina : sssssì!!!!
8 ore
grazie, vellutina :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie! :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search