Glossary entry

Inglese term or phrase:

out-of-town softball series

Italiano translation:

in occasione di una trasferta a Denver

Added to glossary by AdamiAkaPataflo
Mar 26, 2009 11:45
16 yrs ago
Inglese term

out-of-town softball series

Da Inglese a Italiano Altro Sport/Attività fisica/Attività ricreative baseball/softball
Buongiorno a tutti. Una delle mie protagoniste a un certo punto si era messa a giocare a softball (da professionista, nel periodo in cui, causa guerra, in USA gli uomini non potevano giocare, e allora per un po' erano state create le squadre femminili, avete presente il film con Geena Davis ecc?). Durante una delle trasferte fa degli acquisti in una città; la frase recita "she bought... during an out-of-town softball series in Denver". Ora, io avrei tradotto così, ma mi servirebbe la conferma degli esperti (o smentita...): "... mentre si trovava in trasferta a Denver per il campionato". Ha senso, o le out-of-town... sono gare più specifiche? Grazie mille. Cristina
Change log

Mar 28, 2009 08:29: AdamiAkaPataflo Created KOG entry

Proposed translations

+1
38 min
Selected

in occasione di una trasferta a Denver

confermo che "series" è "campionato". se già sappiamo che gioca a softball da professionista e partecipa al campionato, mi sembra che "trasferta" possa bastare (al limite, "partita in trasferta", ma mi pare ridondante pure lui)
:-)
Peer comment(s):

agree AeC2009
2 ore
:-)))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie per la conferma, ulteriori ricerche mi hanno convinta sempre più che le series sono il campionato, per cui tengo la mia traduzione o la alleggerisco come suggerisci tu (deciderò in rilettura finale, per ora le segno entrambe, vanno bene tutte e due, deciderò in base all'intero libro). Grazie, buona giornata (grazie anche a BTT). Cristina"
10 min

fuori sede

credo che si tratti di partite "fuori sede", ma non ne sono certa - aspetta la conferma di qualche tifoso
Note from asker:
grazie mille, il senso era questo in effetti; alla fine manterrò la mia opzione iniziale, eventualmente alleggerendola come suggerito da PAtaflo. Buona giornata. Cristina
Something went wrong...
+1
16 min

serie di incontri di sofball fuori casa

.
Note from asker:
Grazie Chiara ma, a quanto ho capito, series si riferisce proprio al campionato (cioè, è il loro modo di dire campionato... sono strani, lo so!). Cmq aspettiamo lumi, magari invece gli esperti confermano che qui ha questo significato... cristina
Grazie ancora, a te e anche a Gianni (che mi ha costretta a fare ulteriori ricerche:) ... alla fine cmq tutti i dizionari che ho consultato danno series come campionato, non come "finali", per cui manterrò la mia traduzione, magari alleggerendola come suggeriva Pataf. Grazie e buon venerdì. Cristina
Peer comment(s):

agree Gianni Pastore : Credo che non si tratti delle "series" (finali di campionato). In passato, le squadre delle serie minori erano solite passare fuori casa intere settimane perchè viaggiavano in autobus, e le distanze da coprire erano notevoli
1 ora
ciao Gianni, grazie mille: il tuo parere è autorevole, perciò mi dà conforto :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search