Dec 15, 2006 17:42
18 yrs ago
1 viewer *
Inglese term

ancient family tale

Da Inglese a Italiano Arte/Letteratura Altro
"As the cosmic drama becomes the human family drama of Abraham and his progeny, a new history begins, one in which we read our own lives as modern translations of the ancient family tale".

Anche qui mi è poco chiaro che cosa si intenda concretamente. Varie traduzioni letterali mi lasciano perplesso, ma potrei certamente sbagliarmi. Come cerchereste di rendere questa espressione?

Proposed translations

+5
3 ore
Selected

(di quell')antica storia di rapporti familiari

Ridotta ai suoi termini più elementari (e potenti), la storia biblica di Abramo e dei suoi discendenti è una storia di rapporti familiari (come la storia degli Atridi, come quella di Amleto, come quella di Re Lear, come - in sostanza - ogni storia di mitologici eroi eponimi).

La forza del mito (e più in generale anche, in una certa misura, quella della narrazione e della letteratura, secondo me) è proprio questa: che noi leggiamo le nostre personali vicende alla luce delle vicende narrate dal mito; e le storie di un'antica famiglia ebraica di pastori persa in un lontano deserto diventa il prisma attraverso il quale noi leggiamo, ed interpretiamo, le nostre stesse vite; per quanto cambino la tecnica e le forme della vita sociale, dopotutto, non lo si può negare, le questioni legate alla riproduzione e alla discendenza sono le più elementari e le più importanti per (quasi tutti) gli esseri umani.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-12-15 21:53:49 GMT)
--------------------------------------------------

Altra possibilità, forse più piana: "antico racconto familiare" (o "famigliare", se preferisci scriverlo così - a me non piace)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-12-15 22:37:48 GMT)
--------------------------------------------------

O ancora "antico racconto di famiglia", tendendo al massimo il contrasto tra la modestia delle storie che si raccontano in famiglia e la portata universale del dramma narrato dalla Bibbia
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio : sì, sì, sì!!!
14 ore
tradotto in latino: "est! est! est!" - vado a farmi un bicchiere... :-)
agree silvia b (X)
17 ore
grazie
agree Alessia Simoni
17 ore
grazie
agree Ambra Gostoli
1 giorno 13 ore
grazie
agree Fiamma Lolli : hai scritto davvero uno splendido commento!
1 giorno 18 ore
sei tu che sei gentile - grazie.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 min

storia della antica famiglia

why not?
Something went wrong...
+4
37 min

l'antica storia dei nostri progenitori

Magari si può esprimere meglio ma almeno esci dalla strettoia, almeno spero (per te).
Buon lavoro!
Peer comment(s):

agree Pnina
1 ora
grazie della fiducia :))
agree Valentina Parisi
1 ora
e viva viva!
agree piercarlo borelli
3 ore
sei sempre gentile, grazie
agree halifax : bello
23 ore
grazie (scusa il ritardo)
Something went wrong...
5 ore

antico racconto di famiglia

Userei racconto perché nell'Antico testamento così sono chiamate le vicende di Abramo. Quella di Abramo è la famiglia per antonomasia, la storia di quella famiglia si ripete in tempi moderni, si traduce nelle nostre vicende...
Vedi link

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-12-15 23:21:54 GMT)
--------------------------------------------------

Eccolo: http://www.resetdoc.org/IT/Abramo.php
Something went wrong...
2 ore

storia della famiglia storica

another idea. cheers!

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2006-12-16 08:23:07 GMT)
--------------------------------------------------

o *racconto della famiglia storica*
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search