This question was closed without grading. Reason: Risposta reperita altrove
Sep 8, 2011 09:22
13 yrs ago
39 viewers *
Inglese term

Consultant

Da Inglese a Italiano Medico/Sanitario Medicina: Sistema sanitario Swiss Italian
I need to translate a questionnaire where respondents will need to confirm they are either consultants (or, alternatively, directors or heads of department) or senior registrars (or, alternatively, senior grade) in a hospital. I know how to translate these terms into Italian but I will need to localise this text for Switzerland. Does anyone know if these terms are the same in the Italian spoken in Switzerland or whether there are differences? Thank you.

Discussion

consulente medico principale Nel testo citato nella mia Spiegazione ho evidenziato "consulente medico principale":
http://www.mf3swiss.com/it/index2.php?content=AdvisoryPanel
Massimo Gilardenghi (asker) Sep 9, 2011:
Consultant = Primario (Swiss Italian) Grazie a coloro che hanno lasciato un contributo ieri. Ho spesso tradotto "consultant" con "primario" in passato (in un contesto ospedaliero, ovviamente) ma mi è stato chiesto di verificare che il termine andasse bene anche per l'italiano parlato in Svizzera. Ho poi scoperto che la risposta è sì, visitando il sito di una serie di ospedali del Canton Ticino: http://www.eoc.ch

Grazie a tutti ancora,
Massimo

Proposed translations

+1
3 min

consulente

Il Sito Ufficiale del MFIII della Svizzera
www.mf3swiss.com/it/index2.php?content=AdvisoryPanel
Tiene lezioni e corsi in diverse Universià, College e Ospedali in diversi paesi quali ... Attualmente, è ***consulente medico principale***, Membro professionale della ...
Note from asker:
Grazie, Cristina. Forse avrei dovuto specificare che il termine "consultant" è qui inteso come il medico a capo di un reparto ospedaliero (per es. cardiologia). E' in pratica il nostro "primario". Ecco, volevo sapere se questo corrisponde anche all'italiano parlato in Svizzera. "Consulente" in questo senso ha un'accezione diversa. Anche se ho poi scoperto che nei vari reparti ospedalieri in Svizzera può esserci un "medico consulente", il termine "consultant" sta ad indicare il medico con la qualifica più alta. Grazie, Massimo
Peer comment(s):

agree Acubens
1 ora
Grazie A.
Something went wrong...
+1
11 min

(medico) specialista (o primario)

In ambito medico consultant significa specialista o primario (se si tratta di clinica)
Peer comment(s):

neutral Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. : Dal testo della Domanda: "they are either consultants (or, alternatively, directors or heads of department) or senior registrars (or, alternatively, senior grade) in a hospital." . . . Inoltre nel testo citato ho evidenziato "consulente medico principale"
1 ora
agree Danila Moro : in italiana di direbbe specialista, non so in Svizzera - b. a physician or surgeon holding the highest appointment in a particular branch of medicine or surgery in a hospital http://www.thefreedictionary.com/consultant
3 ore
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search