Jan 18, 2007 09:36
18 yrs ago
3 viewers *
Inglese term

indexed

Da Inglese a Italiano Medico/Sanitario Medicina: Strumentazione Tomoterapia
Sta descrivendo il tavolo su cui viene posto il paziente per sottoporsi a questo tipo di radioterapia.

"The indexed custom patient couch has a high strength carbon-fiber top with an indexing system designed to accommodate immobilization systems from several manufacturers".

Ho trovato diversi siti in inglese che parlano di questo IPPS (indexed patient positioning system, un sistema brevettato) ma non so come tradurre indexed in italiano nel mio testo.

Grazie x qualsiasi idea!

Valeria

Discussion

Valeria Ricciardi (asker) Jan 18, 2007:
Non so se ho capito bene, ma mi sembra sia un metodo per "fissare" il posizionamento del paziente sul tavolo e poter usare tale posizione anche per i trattamenti successivi. In questo modo non si dovrà ricercare ogni volta la posizione ottimale rispetto alla macchina (gantry). Resta però il problema di trovare una traduzione "accettata" (se ne esiste una)...

Proposed translations

+1
38 min
Selected

indicizzato/a indici

...per quanto capisco, si tratta di un sistema indicizzato/ a indici per la scelta del posizionamento del paziente sul tavolo di radioterapia



http://harpellassociates.com/medtec/positioning/ipps/overvie...
Peer comment(s):

agree Laura Pastondi
14 ore
grazie, laurettap!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Corretto come da feedback del cliente. Grazie anche a Felice"
45 min

adattabile a registro

...al paziente. Magari sarà errato quello che penso, ma "indicizzazione"
qui è forse una specie di posizionameto a registro. Bè se è una cantonata mi scuso e magari ti propongono di meglio, Michaela propone una via sicura in tutti i casi, penso. Saluti, buon lavoro, Felice

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2007-01-18 10:28:28 GMT)
--------------------------------------------------

allora potresti mettere "Posizionamento indicizzato a registro personalizzato(o specifico) per il paziente"
Forse eccessivo , ma potrebbe essere una base chje puoi modificare.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search