Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
to machine off
Italiano translation:
asportato/tagliato/eliminato/rimosso (meccanicamente)
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-01-08 08:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 4, 2012 10:34
12 yrs ago
1 viewer *
Inglese term
to machine off
Da Inglese a Italiano
Tecnico/Meccanico
Meccanica/Ingegneria meccanica
Stampaggio ad iniezione
Si tratta di un testo relativo allo stampaggio ad iniezione. Per una migliore comprensione indico la frase nella quale sono presenti i due verbi:
"If roundness is important, you may need to consider adding a dome (Figure 3) that can be machined off, or a plug in the hole (Figure 4) that can be drilled or machined out."
"If roundness is important, you may need to consider adding a dome (Figure 3) that can be machined off, or a plug in the hole (Figure 4) that can be drilled or machined out."
Proposed translations
(Italiano)
3 +5 | asportato/tagliato/eliminato/rimosso (meccanicamente) | Fabrizio Zambuto |
Change log
Jan 4, 2012 10:44: Daniela Zambrini changed "Term asked" from "to machine off/out" to "to machine off"
Proposed translations
+5
53 min
Selected
asportato/tagliato/eliminato/rimosso (meccanicamente)
il termine machine viene trasformato in verbo ma alla fine vuol dire quanto ho suggerito, nella traduzione italiana, solo meccanicamente.
Come quando si dice: he's been photoshopped out of the picture, in italiano non si traduce Photoshoppato fuori, ma rimosso con photoshop.
Come quando si dice: he's been photoshopped out of the picture, in italiano non si traduce Photoshoppato fuori, ma rimosso con photoshop.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille per l'aiuto!"
Something went wrong...