Glossary entry

Inglese term or phrase:

maximum case scenario

Italiano translation:

la situazione peggiore (in assoluto) / lo scenario corrispondente al peggiore dei casi

Added to glossary by Gaetano Silvestri Campagnano
Sep 25, 2014 22:24
9 yrs ago
Inglese term

maximum case scenarios

Da Inglese a Italiano Tecnico/Meccanico Produzione manifatturiera, industriale
There are various methods for calculating air emissions depending upon the type of tasks and contaminants being emitted.
The released amount could be calculated assuming a total loss of the material (which would be considered maximum case scenarios).
Change log

Oct 9, 2014 09:40: Gaetano Silvestri Campagnano Created KOG entry

Proposed translations

+1
7 min
Selected

la situazione peggiore (in assoluto) / lo scenario corrispondente al peggiore dei casi

.

--------------------------------------------------
Note added at 12 giorni (2014-10-08 11:02:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ancora mille grazie a te, Cinzia!
Peer comment(s):

agree Pompeo Lattanzi : Certo è un "caso limite", ma in una direzione ben definita che secondo me va esplicitata. "il caso peggiore".
10 ore
Grazie mille e Ciao Pompeo :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
+2
7 min

caso limite

oppure "l'ipotesi più estrema"
Peer comment(s):

agree Gaetano Silvestri Campagnano : Forse i puristi arriccerebbero il naso per "più estremo", e anch'io ero perplesso, ma a torto: anche lo Zingarelli conferma che, pur essendo "estremo" un superlativo, spesso è percepito come aggettivo positivo, e quindi "più estremo" è entrato nell'uso.
2 ore
agree Elena Zanetti
8 ore
Something went wrong...
12 min
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search