Oct 12, 2013 14:26
10 yrs ago
1 viewer *
Inglese term

to self

Da Inglese a Italiano Legale/Brevetti Legale: Contratti
Licensor must first notify Licensee in writing such iontent, setting forth the term of such offer to self, including purchase price...

clausola contrattuale di licenza d'uso di marchio relativa al diritto di prelazione!
Proposed translations (Italiano)
3 (offerta ricevuta) da loro

Discussion

Pompeo Lattanzi Oct 14, 2013:
Non credo sia un "typo" altrimenti direbbero "including selling price".
Ambra Giuliani Oct 12, 2013:
Decisamente un typo, visto che precede "including purchase price"
yes, a misspelling As immediately before ("iontent") and in your following question ("tortuous" instead of "tortious")
Claudia Di Loreto Oct 12, 2013:
Misspelling? Secondo me sta per 'to sell'

Proposed translations

1 giorno 19 ore

(offerta ricevuta) da loro

Il Licensor deve informare il Licencee di una offerta, ricevuta evidentemente dal Licensor. Questo nel caso il Licensor abbia intenzione (intention) di accettarla.
Ho girato la frase per evidenziare meglio che è "self".
Non ho idea di cosa possa contenere l'offerta, a parte il purchase price, ma se la mia ipotesi è corretta, nelle frasi precedenti questa, dovresti trovare la possibilità che qualcuno si offra di acquistare (la tecnologia licenziata?, l'azienda del Licensor?, tutti i Licencees?...) ad un certo prezzo di acquisto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search