brick-and-mortar

Italiano translation: università tradizionali

14:40 Jul 2, 2013
Traduzioni da Inglese a Italiano [PRO]
Tech/Engineering - Modi di dire/Massime/Proverbi / e-learning
Termine o frase Inglese: brick-and-mortar
Rwandans who have taken computer-programming courses, for instance, often have little experience using computers. “It’s like you have a degree in swimming but learned it in a book and never jumped in a pool,” says Michel Bézy, who is associate director at a small BRICK-AND-MORTAR r graduate program for Carnegie Mellon University in Kigali.
This is true not just in a tiny country
.....
Some educators even envisage a broad decoupling of learning and assessment: a student who takes MOOCs and then gets tested and earns a competency-based degree at a high level could become more competitive in the job market than a graduate with a traditional degree from a BRICK-AND-MORTAR university.
budu
Local time: 11:31
Traduzione in Italiano:università tradizionali
Spiegazione:
università tradizionali
Risposta fornita da:

Susanna Castaldini
Local time: 11:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4 +3università tradizionali
Susanna Castaldini
3 +1"di pietra e mattoni"
Danila Moro
3 +1reale, fisico
Giuseppe Bellone
3 +1classico / tradizionale / "fisico" (inteso come vs. "a distanza")
AdamiAkaPataflo
3l'università con una/la sede fisica
Michael Korovkin


Voci della discussione: 1





  

Risposte


15 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
l'università con una/la sede fisica


Spiegazione:
as opposed to on-line / distance-learning, etc.

I monkeyed it from "brick-and-mortar-business", that is, something with a real, physical site/seat (la botega!) and not just on-site :)))

Michael Korovkin
Italia
Local time: 11:31
Madrelingua: Inglese, Russo
Login to enter a peer comment (or grade)

16 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
"di pietra e mattoni"


Spiegazione:
forse si potrebbe dire così, non è usata come metafora ma mi pare si capisca. Altrimenti devi lasciar perdere la metafora e dire qualcosa come: concreta/non online o non virtuale.

Danila Moro
Italia
Local time: 11:31
Lavora nell'area
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 63

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  AdamiAkaPataflo: "calce e mattoni", fra virgolette, magari aggiungendo "cosiddetta" (o: "come dicono gli inglesi")... :-).
7 min
  -> in effetti..... (mi piaceva più la pietra), grasssie :)
Login to enter a peer comment (or grade)

15 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
reale, fisico


Spiegazione:
O simili, ma non so se ci sia un termine più preciso.

--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2013-07-02 14:57:24 GMT)
--------------------------------------------------

concreto, dal vivo

Giuseppe Bellone
Italia
Local time: 11:31
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 39

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  AdamiAkaPataflo: fisico/dal vivo = "tradizionale" = contrapposto a online/telematico/a distanza :-)
13 min
  -> Sì esattamente; grazie. :))
Login to enter a peer comment (or grade)

17 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +3
università tradizionali


Spiegazione:
università tradizionali

Susanna Castaldini
Local time: 11:31
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  AdamiAkaPataflo: :-)
6 min
  -> grazie :)

accordo  Elena Zanetti
9 min
  -> grazie :)

accordo  Francesco Badolato
1 giorno 19 ore
  -> grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
classico / tradizionale / "fisico" (inteso come vs. "a distanza")


Spiegazione:
volendosi dilungare: che prevede la frequentazione in loco / dal vivo

brick-and-mortar
adjective [before noun] (also bricks-and-mortar)
› used to describe a traditional business that operates in a building, when compared to one that operates over the internet:
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/business-english/...

How will our bricks-and-mortar universities survive? ~ Stephen's Web
www.downes.ca/post/58276‎Diese Seite übersetzen
31.05.2012 - Alan Slavin argues that the best way for universities to survive is to eschew technology. "The only way for our conventional universities to ...

Facoltà di Economia Università di Roma "Tor Vergata ... - HDRNet
hdrnet.org/.../14._Parchi_scientifici,_incubatori_di_...‎Diese Seite übersetzen
von R Cappellin - 2003 - Ähnliche Artikel
Riccardo Cappellin, Corso di Economia dell'Innovazione, Università di Roma "Tor ..... in settori definiti come tradizionali (“brick and mortar”), dimostrano di poter...

Marketing e Mercato Virtuale
edisantovito.altervista.org/.../marketing_mercato_vir...‎Diese Seite übersetzen
Università degli Studi di Bari. Sommario: Introduzione. ... con finalità sostanzialmente complementari alla tradizionale modalità operativa “brick & mortar”, con assetti aziendali caratterizzati dalla prevalenza degli investimenti fisici. Tale fenomeno è ... innovazioni della formula imprenditoriale ed organizzativa tradizionale.

distance learning versus brick and mortar education - self directed ...
www.silentpc.org/university/distance.php‎Diese Seite übersetzen
analysis at the university level of the effectiveness of distance learning versus traditional brick and mortar education, self directed learning - an MBA substitute for ...


AdamiAkaPataflo
Germania
Local time: 11:31
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 98

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  P.L.F. Persio: proprio così; ormai sono un'orgogliosa mamma di neolaureata "tradizionale";-)
16 min
  -> sei adorabile quando fai la ruota da tacchinona! ;-))))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search