Glossary entry

Inglese term or phrase:

third soldier of his age

Italiano translation:

il terzo migliore soldato/cavaliere del suo tempo

Added to glossary by SilvanaC.
Apr 8, 2008 21:04
17 yrs ago
Inglese term

third soldier of his age

Da Inglese a Italiano Altro Storia
The Earl of Tyrone, ‘The Great O’Neill’, was trumpeted as the ‘third soldier of his age’ by Henry IV King of France

Proposed translations

+2
8 ore
Selected

il terzo migliore soldato/cavaliere del suo tempo

Secondo me "migliore" va indicato. Poi si può vedere se in quel caso si indica un cavaliere...mi sembra che soldati sia un po' un concetto moderno
Peer comment(s):

agree Cristina Lo Bianco : Con "tempo"
19 min
agree Barbara Salardi
1 ora
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 min

Il terzo soldato del suo tempo/della sua epoca/della sua generazione

This covers most possibilities. Secolo and periodo are lesser options in my opinion.
Something went wrong...
9 ore

Il terzo più grande uomo d'armi del tempo

"Uomo d'armi" mi sembra generico quanto "soldato", ma meno riduttivo e più spesso riferito a figure importanti. Anche "condottiero" potrebbe funzionare, viste le sue gesta, ma sarebbe forse un'amplificazione dell'inglese.
Invece "cavaliere", figura specifica, potrebbe far pensare che fosse stato creato tale da Enrico IV, cosa che non fu.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search