Feb 28, 2005 17:42
20 yrs ago
Inglese term
to dance to someone else’s beat
Da Inglese a Italiano
Altro
Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere
Modo di dire
Proposed translations
(Italiano)
Proposed translations
+1
21 ore
Inglese term (edited):
to dance to someone else�s beat
Selected
... ballare una musica ben diversa.... (v.s.)
Poiché state invitando sulla vostra macchina una popolazione pari a quattordici volte quella di Londra, correte il rischio di trovarvi a ballare una musica ben diversa da quella che vi aspettavate.
Io lo renderei così, accennando liberamente a due metafore: "è tutta un'altra musica", per dire è una cosa completamente diversa (quindi ricevi uno spyware, una seccatura invece della musica, un piacere) e "trovarsi in ballo", quindi essere invischiati.
Io lo renderei così, accennando liberamente a due metafore: "è tutta un'altra musica", per dire è una cosa completamente diversa (quindi ricevi uno spyware, una seccatura invece della musica, un piacere) e "trovarsi in ballo", quindi essere invischiati.
Peer comment(s):
agree |
paolamonaco
: si riferisce agli spyware. Così rendi la metafora senza perdere il riferimento alla musica! Soluzione molto carina.
7 ore
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie di aver colto esattamente il tono che ci voleva!"
7 min
Inglese term (edited):
to dance to someone else�s beat
fare quello che dicono gli altri
= avere poca iniziativa, farsi guidare facilmente; detto in situazione poco encomiabile
+5
32 min
Inglese term (edited):
to dance to someone else�s beat
seguire il pifferaio magico
solo un suggerimento per mantenere la metafora musicale... forse un po' fiabesco, vedi tu se va bene nel tuo contesto.
Peer comment(s):
agree |
SILVIO CORRAO
: potrebbe essere carino, solo se c'entra nel contesto, ovviamente...
1 ora
|
agree |
Riccardo Schiaffino
2 ore
|
agree |
Lorenzo Lilli
: bello, dà l'ìdea delle conseguenze disastrose dello spyware
14 ore
|
agree |
Paola Dentifrigi
16 ore
|
agree |
Marmar123
18 ore
|
+1
9 min
Inglese term (edited):
to dance to someone else�s beat
non seguire la propria indole - farsi influenzare dagli altri
Declined
Per me significa che invece di ascoltare il proprio cuore o seguire la propria inclinazione, si fa influenzare da qualcun altro, forse con una personalità più forte....
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-02-28 18:08:37 GMT)
--------------------------------------------------
Aggiunto dopo la tua nota:
\"ci sta anche la musica di sottofondo ...\"
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 50 mins (2005-03-01 09:33:15 GMT)
--------------------------------------------------
Fai entrare non solo la musica ma tutta la compagnia cantanti con tutti i rischi annessi ...
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-02-28 18:08:37 GMT)
--------------------------------------------------
Aggiunto dopo la tua nota:
\"ci sta anche la musica di sottofondo ...\"
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 50 mins (2005-03-01 09:33:15 GMT)
--------------------------------------------------
Fai entrare non solo la musica ma tutta la compagnia cantanti con tutti i rischi annessi ...
Comment: "Mi è piaciuta anche la tua ultima soluzione!"
18 ore
Inglese term (edited):
to dance to someone else�s beat
legare l'asino dove vuole il padrone
**
Discussion