Glossary entry

Inglese term or phrase:

squarest

Italiano translation:

senza trucchi / più onesto

Added to glossary by Maria Elisa Albanese
May 6, 2012 17:14
13 yrs ago
Inglese term

squarest

Non-PRO Da Inglese a Italiano Altro Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere
The squarest game

In this puzzle, Sam Loyd conures up the sort of game you might find at a funfair. There are ten separate figures, each with its own point value. The aim is to knock over figures that will add up to a total of 50 points precisely, in order to win a small rize. You can have as many throws as you like. at a price, of course.
Which figures should you aim for?
Proposed translations (Italiano)
4 +2 senza trucchi / più onesto
References
...
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Danila Moro, Silvia Pellacani

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Maria Elisa Albanese (asker) May 7, 2012:
o semplicemente "tiro al bersaglio"??

Proposed translations

+2
13 ore
Selected

senza trucchi / più onesto

"square" significa molte cose, tra cui anche onesto/giusto/semplice
credo che la parola sia stato usato in questo senso, visto il tipo di gioco - regole semplici e trasparenti.

http://www.scrabblefinder.com/word/squarest/
http://www.thefreedictionary.com/squarest
Peer comment(s):

agree Maurizio Tar (X) : Concordo assolutamente... frase tipica: "the squarest game of chance"
1 ora
grazie!
agree Sara Negro
1 ora
grazie :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

4 ore
Reference:

...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search