Feb 20, 2017 14:17
7 yrs ago
Inglese term

usage sharing

Da Inglese a Italiano Tecnico/Meccanico Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/Casinò videogiochi
a cosa corrisponde il termine "usage sharing" trovato in molte licenze relative ai software per videogiochi? tipo "disable usage sharing". grazie.
Change log

Feb 20, 2017 14:17: leabau (X) changed "Language pair" from "Da Italiano a Inglese" to "Da Inglese a Italiano"

Feb 20, 2017 14:50: Gaetano Silvestri Campagnano changed "Field" from "Legale/Brevetti" to "Tecnico/Meccanico"

Proposed translations

+3
40 min
Selected

Condivisione utilizzo

Significa che ogni informazione tratta dal gioco e dall'utilizzo che ne fai viene registrata e inviata alla compagnia che ha prodotto il gioco. In altre parole condividi con la compagnia come usi il gioco (opzioni, preferenze, statistiche).

Nel link è presente una versione della pagina inglese/italiano con "usage sharing":
Example sentence:

https://www.synology.com/it-it/company/legal/privacy

https://www.synology.com/en-us/company/legal/privacy

Peer comment(s):

agree martini
4 ore
agree Francesco Badolato
5 ore
agree Sara Negro
42 giorni
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
+1
24 min

uso/utilizzo condiviso

"Disattiva uso/utilizzo condiviso".

https://www.google.it/#q=videogioco "utilizzo condiviso"

https://www.google.it/#q=videogioco "uso condiviso"

--------------------------------------------------
Note added at 26 min (2017-02-20 14:43:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://lepassionicondivise.altervista.org/playstation-vr-la-...

"L’esperienza di gioco che vive indossando PlayStation VR è principalmente personale, ma Sony ha sviluppato interessanti modalità di utilizzo condiviso, grazie alle quali rendere partecipe gli amici".



--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2017-02-20 14:46:29 GMT)
--------------------------------------------------

www.eurogamer.it/articles/2013-12-16-forced-review-recensio...

"situazioni ben concertate che vedevano l'utilizzo condiviso della sfera da parte di più giocatori".

--------------------------------------------------
Note added at 32 min (2017-02-20 14:49:20 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure:

modalità condivisa/condivisione

Secondo me indica semplicemente la modalità che prevede la partecipazione di più giocatori, impostando il gioco appunto come una gara tra più persone. Occorrerebbe più contesto per una conferma definitiva, ma in ogni caso ciò è ininfluente riguardo alla traduzione del termine.
Peer comment(s):

agree eliper
31 min
Grazie mille
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search