Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
stir up/stir-up
Italiano translation:
sollevare / sollevamento dello sporco
Added to glossary by
Franco Rigoni
Jun 8, 2020 11:07
3 yrs ago
12 viewers *
Inglese term
stir up/stir-up
Da Inglese a Italiano
Tecnico/Meccanico
Ingegneria (generale)
Come tradurreste "stir up", "stir-up"?
"Air flow from the exhaust port can stir up dirt in a manner counterproductive to the purpose of vacuuming. Therefore, improvements that limit the stirup effect of exhaust flow are valuable contributions over the prior art."
Grazie!
"Air flow from the exhaust port can stir up dirt in a manner counterproductive to the purpose of vacuuming. Therefore, improvements that limit the stirup effect of exhaust flow are valuable contributions over the prior art."
Grazie!
Proposed translations
(Italiano)
3 | sollevare / sollevamento dello sporco | Franco Rigoni |
3 | agitare/agitamento | Elena Feriani |
Change log
Jun 10, 2020 05:40: Franco Rigoni Created KOG entry
Proposed translations
1 ora
Selected
sollevare / sollevamento dello sporco
Il flusso d’aria proveniente dal bocchettone di scarico può sollevare lo sporco ostacolando l’aspirazione. Pertanto, qualsivoglia miglioria in grado di limitare il sollevamento dello sporco costituisce un valido punto di forza rispetto a quanto utilizzato in precedenza.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 ora
agitare/agitamento
o rimescolare/rimescolamento. l'idea è di rimescolare qualcosa facendo risalire qualcosa che era fermo sul fondo
Discussion