Glossary entry

Inglese term or phrase:

age management

Italiano translation:

azione di contrasto dei segni dell'invecchiamento/del tempo

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-10-25 14:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 22, 2010 09:50
13 yrs ago
Inglese term

age management

Da Inglese a Italiano Marketing Cosmetica, Bellezza Creme
Sto traducendo del materiale per prodotti anti-età (creme per il viso).
This is age management.

...Ho pensato a una frase del tipo: Contrasta i segni dell'età.

non sono del tutto convinta...ho pensato anche di lasciare age management in inglese ma non trovo riscontri sul web. Cosa ne pensate? Qualche suggerimento?

Discussion

Pierluigi Bernardini Oct 22, 2010:
grazie grazie delle informazioni Sofia
Sofia Marina Christina Loddo (asker) Oct 22, 2010:
non è un titolo, è scritto alla fine della descrizione del prodotto. Direi che è da considerare come uno slogan.
Pierluigi Bernardini Oct 22, 2010:
cotesto come si fa a tradurre una frase così breve senza specificare se è un titolo o, se è dentro al testo, almeno mettere poche frasi prima e/o dopo?
Potresti aggiungere qualcosa?

Proposed translations

+5
6 min
Selected

azione di contrasto dei segni dell'invecchiamento/del tempo

...

--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2010-10-22 10:06:05 GMT)
--------------------------------------------------

oppure "Azione anti-età/Per un'azione anti-età"
Peer comment(s):

agree Valeria Sciarrillo : Anche "contrasta i segni dell'età" mi piace, mi suona già sentito parecchie volte
10 min
grazie
agree Paola Maria Agrati : direi "azione anti-età", soprattutto se non è un claim.
15 min
grazie
agree saraceratto : azione anti-età, ma dipende dov'è messo
59 min
grazie
agree Gabriella Fisichella : a seconda del contesto, azione anti-età
1 ora
grazie
agree zerlina : toglierei 'invecchiamento' si preferisce in genere non usare:-))
3 ore
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 min

controllo dell'età

Magari: "Così tieni sotto controllo la tua età". Un'idea. :))

--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2010-10-22 09:55:09 GMT)
--------------------------------------------------

"Questo è avere in mano la tua età".
Peer comment(s):

agree Shera Lyn Parpia
5 min
Grazie Shera.:)
Something went wrong...
+1
25 min

rallenta/rallentiamo/per rallentare la corsa del tempo, o anche: sotto controllo i segni del tempo

Il concetto è comunque quello di "anti-età" (da te già ben espresso con "contrasta i segni dell'età", appunto). La mia è solo una (doppia) proposta alternativa visto che, magari, il tema viene riproposto più volte all'interno del testo...

SKIN SAVER CHRONO Crema fondamentale anti-età per il viso - Pelli ...
- [ Diese Seite übersetzen ]
Trattamento preventivo per eccellenza, ovvero, forza assoluta per rallentare la corsa del tempo, SKIN SAVER CHRONO è impegnato in una battaglia anti-età ...
it.jeannepiaubert.com/.../118/ - Im Cache

Per iniziare a prevenire l'invecchiamento su Bellezza.Estetica.it
- [ Diese Seite übersetzen ]
10 mar 2010 ... Sotto controllo i segni del tempo. Valmont: Prime Generation. VISO. Contro la perdita di luminosità cutanea. Clarins: Capital Lumière. VISO ...
bellezza.estetica.it/.../per-iniziare-a-prevenire-l-invecchiamento - Im Cache
Peer comment(s):

agree zerlina : sì bébé:-))
2 ore
tra bimbe ci s'intende, eh? ;-)))) muà!!!!
Something went wrong...
+3
42 min

strategia anti-età

questa è una strategia anti-età (per la tua pelle)
adotta una strategia anti-età

un paio di idee

ciao
Peer comment(s):

agree SYLVY75 : carino
21 min
agree zerlina : ...e perfetto!:-))
2 ore
agree Diana Battaglio : Mi convinceresti a comprare la crema :)
3 ore
Something went wrong...
+3
39 min

contrasta i segni dell'invecchiamento

altra opzione... :)

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2010-10-22 10:43:21 GMT)
--------------------------------------------------

oppure: contrasta i segni del tempo
Peer comment(s):

agree Stefano Iuliani : sono d'accordo. "contrasta" potrebbe diventare anche "riduce"
10 min
vero!
agree saraceratto
27 min
grazie!
agree Simo Blom
10 ore
:)
Something went wrong...
+1
3 ore

un argine / un freno / una barriera contro i danni del tempo / contro l'invecchiamento

altre possibilità

Peer comment(s):

agree Simo Blom
7 ore
grazie !
Something went wrong...
+1
2 ore

(Questo è un vero) programma anti-età/anti invecchiamento

Lamia proposta

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-10-22 14:06:52 GMT)
--------------------------------------------------

Grazie
Peer comment(s):

agree Simo Blom
8 ore
Grazie e buon we!
Something went wrong...
4 ore

E terrai a bada l'età

Trattandolo come uno slogan...

volendo, anche "Pronte a domare l'età" ?

Altrimenti, non considerandolo slogan, ma come frase alla fine della scheda tecnica:
"Serve a/Per tenere a bada/domare/controllare l'età"



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-10-22 14:43:29 GMT)
--------------------------------------------------

anche "tenere a freno", davvero tante possibilità...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search