Sep 3, 2001 12:48
23 yrs ago
8 viewers *
Inglese term

step change

Da Inglese a Italiano Affari/Finanza
Achieving operational excellence remains a business imperative in the short term, but may require significant investment to achieve a step change in performance.

Contesto economico finanziario. Presentazione dei piani strategici di una banca. E' tutto chiaro ma non riesco a trovare una traduzione a step change.
Potete aiutarmi?

Grazie a tutti.

Chiara
Proposed translations (Italiano)
0 +3 un'accelerazione della performance

Proposed translations

+3
9 min
Selected

un'accelerazione della performance

un salto di qualità della...
un miglioramento sostanziale della...
un cambio di marcia della...
un significativo passo in avanti della...
un incremento consistente della...
Peer comment(s):

agree Rita Bandinelli : un salto di qualità... credo sia la traduzione migliore
35 min
agree Floriana (X) : per il contesto, mi spiace specialmente il cambio di marcia (o "ingranare una marcia più alta").
1 ora
agree costanza_p : anch'io sceglierei slato di qualita'
4 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille e a buon rendere Chiara"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search