Sep 3, 2001 16:05
23 yrs ago
1 viewer *
Inglese term

There shall be no order as to cost.

Da Inglese a Italiano Legale/Brevetti
end of a judgement for marriage dissolution

Proposed translations

+2
1 ora
Selected

Nessuna ordinanza viene emessa relativamente alle spese legali

NOn mi sembra espressione molto ricorrente. Ho fatto una ricerca con Google e ho riscontrato solo tre esempi, due in India (court of arbitration, Supreme Court) e uno per la Nigeria (Supreme Court).

La mia impressione e' che si tratti di ordinanza sulle spese legali. Cioe' la corte non si pronuncia sulle spese legali.

spero che ti sia di aiuto.

paola l m
Peer comment(s):

agree Barbara Cattaneo : forse intende che ciascuno si paga le sue (di solito chi perde paga le spese dell'altro)
7 ore
agree Delsen
16 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
10 ore

la traduzione di Paola va bene

ma il giudice può anche decidere di COMPENSARE le spese, cioè ognuno si tiene le sue, nessuna rivalsa.


slt
anusca
Peer comment(s):

agree CLS Lexi-tech : Certo, ma credo che in questo caso il giudice dell'istanza superiore non si pronunci sulle spese. Ciao
7 ore
sì, no order = nessuna ordinanza
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search