| Argomento | Iniziatore discussione Risposte (Visite) Ultimo messaggio |
| Fee for use of my translation in another theatre production | 7 (1,618) |
| Children's Literature Translation | 12 (1,898) |
| Royalties for translating an author's work | 12 (3,331) |
| Translation rates for RWS job offer as freelancer | 2 (4,141) |
| Living in Spain having set up as a UK PLC and paying tax in the UK.. is it possibe? | 12 (4,934) |
| Off-topic: Can you live in Spain as a UK ex-pat as a limited company and continue paying taxes in the UK? | 4 (12,802) |
| Editing 100%/95-99% TM match translations | 9 (2,143) |
| What is the best practice when PM keeps emailing you because of feedback | 12 (2,387) |
| Which payment options are now available when working with Russian clients (I am not in Russia) ( 1, 2... 3) | 35 (13,565) |
| Hymn Translation/Adaptation Rate/Word | 11 (4,315) |
| Renegotiating old rates with an agency | 11 (2,065) |
| Realistic prospects of work in language pair DE > EN | 2 (1,061) |
| Salary/income as a translator/pm/editor/etc | 13 (4,573) |
| EU tender rates -valid offer? | 13 (2,085) |
| Rates for Script Adaptation for Dubbing | 1 (985) |
| To Wise/Transferwise users - Red flag | 9 (3,041) |
| Off-topic: BLUESHPEREUNION | 3 (1,041) |
| Late payment or no payment ( 1... 2) | 16 (2,959) |
| Retirement - UK/France | 10 (1,909) |
| Is this a scam? | 3 (1,264) |
| My word count is different from client's, should I accept the work? | 5 (1,606) |
| Consulta para peruanos que rellenan el formulario W8-BEN | 2 (1,212) |
| Pricing voiceovers | 0 (578) |
| Pending payment from Pakistani company resides in Spain recently | 5 (1,354) |
| Punjabi>English subtitling. Private client. How much? | 0 (635) |
| How do you set your rates per word/hour? ( 1... 2) | 23 (6,807) |
| Whose side are you on, Proz? | 10 (2,067) |
| What is an acceptable price for transcreation jobs ( 1... 2) | 15 (3,242) |
| NDA: Penalty clause for late submission | 3 (1,039) |
| Negotiating rates – does it happen | 3 (1,264) |
| What is the rates for simultaneous interpreting and consecutive translation? ( 1... 2) | 15 (29,696) |
| Do you charge late fee for delayed payments? If yes, how much. and how to mention it in invoice? | 4 (1,145) |
| Payoneer payment | 0 (599) |
| Bank transfers from Japan | 6 (1,560) |
| References for rates on the market - another attempt to lower rates by an agency ( 1, 2, 3... 4) | 50 (11,695) |
| 2023: Bad or good for translation industries? | 11 (2,296) |
| Pricing book-length translation | 4 (1,078) |
| Agencies which have been banned | 10 (2,269) |
| Transferring USD via Wise and receiving EUR? | 5 (1,272) |
| Need help regarding fees of inherent translation activities | 2 (1,042) |
| US domestic bank charges | 8 (1,428) |
| Change of prices for translation services | 3 (1,289) |
| How to price "interpretive transcription" | 4 (967) |
| Rates per minute of video for translation | 1 (881) |
| Alert about using PayPal | 9 (2,004) |
| copyright and royalties | 2 (873) |
| A pending payment issue for around 8-9 years, remained unattended. What should I do? | 4 (1,385) |
| Reuse of translation, how to charge | 6 (1,342) |
| (Title removed) | 0 (520) |
| Cobro promedio por palabra en traducciones inglés-español y viceversa | 1 (1,087) |