Situation related interpreting
Iniziatore argomento: wonita (X)
wonita (X)
wonita (X)
Cina
Local time: 03:43
Dec 14, 2007

When somebody sneezes at the table, a German would say: "Gesundheit!", which means "health" in English, whilst a Brit would say: "bless you!". And a Chinese would just keep silent, as if nothing happened. Quite often, people from different cultures react differently to a certain situation. When I am asked again in one of many such situations:" How to say 'Bless you' in Chinese?" I know there would be a lang explanation of the cultural difference after making a literal translation of the few word... See more
When somebody sneezes at the table, a German would say: "Gesundheit!", which means "health" in English, whilst a Brit would say: "bless you!". And a Chinese would just keep silent, as if nothing happened. Quite often, people from different cultures react differently to a certain situation. When I am asked again in one of many such situations:" How to say 'Bless you' in Chinese?" I know there would be a lang explanation of the cultural difference after making a literal translation of the few words .

Just want to share.

Thanks for reading and have a nice weekend!
Bin

[Edited at 2007-12-14 20:57]
Collapse


 
NancyLynn
NancyLynn
Canada
Local time: 01:43
Da Francese a Inglese
+ ...

Moderatore di questo Forum
You'd better hope Elaine Bennis wasn't around ;-) Dec 14, 2007

Imagine having to explain the "You're so good-looking" episode of Seinfeld.



You too, have a nice weekend!

Nancy


 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spagna
Local time: 07:43
Da Spagnolo a Inglese
+ ...
I missed this one Jan 18, 2008

I used to work in a convention bureau -- went the whole works. Came up from the information desk to registration, did time in the secretariat, up to translation and congress pre-publishing, and finally left for abroad as part of my interpretation training.

Do you know that the longer a Japanese delegate keeps quiet in front of a microphone during an open forum, the more important he is?

When we published the proceedings, we had to delete all that protocolary silence. Th
... See more
I used to work in a convention bureau -- went the whole works. Came up from the information desk to registration, did time in the secretariat, up to translation and congress pre-publishing, and finally left for abroad as part of my interpretation training.

Do you know that the longer a Japanese delegate keeps quiet in front of a microphone during an open forum, the more important he is?

When we published the proceedings, we had to delete all that protocolary silence. There was a whole lot of that at the OECD...

[Edited at 2008-01-18 01:52]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Situation related interpreting







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »