Traduzione - Arte e professione »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+
   Argomento
Iniziatore
discussione
Risposte
(Visite)
Ultimo
messaggio
Nessun messaggio dall'ultima visita  Questions about rates (Netherlands)
7
(1,471)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Newbie here wondering how I can start getting practice in translation
8
(2,035)
Josephine Cassar
Dec 3, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Keep Getting Ghosted By Agencies After I Submit My Test. Should I Keep Trying to Be a Translator?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
David McAlpine
Sep 15, 2022
79
(17,151)
Nessun messaggio dall'ultima visita  What to charge and what to expect to be paid by an agency
Heather Fremont
Nov 3, 2022
7
(2,475)
Heather Fremont
Dec 2, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Freelancer websites for beginners
Nícolas Jordani
Nov 30, 2022
1
(867)
Samuel Murray
Dec 1, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Best translation markets for US-based French->English translators?
Brittany Sanders
Nov 25, 2022
1
(721)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Looking for a career change and feeling "passionate" about languages and translation?    ( 1, 2, 3... 4)
Philippe Etienne
Oct 21, 2022
49
(8,603)
Jocelyne Cuenin
Nov 24, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Looking for colleague and career advice
Mirza Arif
Oct 25, 2022
10
(2,205)
Mirza Arif
Nov 17, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Can I become a "sworn translator" for a country despite not living there? (via Embassy/consulate?)
Malcolm Rowe
Nov 15, 2022
8
(1,471)
Samuel Murray
Nov 16, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Building a portfolio as a beginner translator
Brittany Sanders
Nov 11, 2022
5
(1,152)
Brittany Sanders
Nov 11, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  How to get the first clients?
Erica Roncari
Nov 10, 2022
9
(1,669)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Translators for begginers
3
(923)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Good sources of volunteer/ pro bono translation work?    ( 1... 2)
Rebecca Freed
Aug 5, 2002
19
(17,618)
Malak Laroussi
Nov 7, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  How to establish myself as a in-house translator?
Carlos Barros
Oct 24, 2022
7
(1,299)
Carlos Barros
Oct 26, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Help with getting started as a beginner (English to Italian)
Clara Addari
Oct 24, 2022
1
(781)
Tony Keily
Oct 24, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Best legal form for freelance translators in Sweden
Nina Snoj
Oct 20, 2022
1
(742)
Christina B.
Oct 21, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  DipTrans: Is it worth going for a re-mark?    ( 1... 2)
Javier Grande
May 9, 2014
15
(6,447)
Matthew McKay
Oct 14, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Interpretation Master/Post graduate diploma
3
(853)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Setting up as freelance translator in the Netherlands, then moving to France in a few years    ( 1... 2)
20
(3,198)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Need help finding a job/getting established as a beginner
Matthias_2000
Sep 19, 2022
5
(1,623)
Jocelyn Laney
Sep 30, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Will interpretation qualifications suffice for translation agencies?
Megan Chandra
Sep 20, 2022
6
(1,242)
Jocelyn Laney
Sep 30, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  How is the freelance translation market in the UK right now?
13
(2,366)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Master's degree: is it considered by employers even if not recognized as a University one?    ( 1... 2)
Valentina Cigarini
Sep 10, 2022
25
(5,974)
Adieu
Sep 15, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Do translators use translation tools in the translation process?    ( 1... 2)
lokally
Aug 26, 2022
18
(3,692)
Panopticon
Sep 8, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Translation experience
Georgia Blerot
Jul 21, 2022
8
(1,689)
Adieu
Jul 21, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Is it normal for work volume to go up and down?
Emily Balkwill
Jun 29, 2022
7
(2,069)
Adieu
Jul 1, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Searching for "colleagues" in my specialty field of translation (Genealogy)
Annett Hieber
Jun 27, 2022
4
(1,184)
Michele Fauble
Jun 28, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Career change healthcare to translation    ( 1, 2, 3... 4)
Emma MacNab
Jun 19, 2022
49
(8,051)
Lucia Leszinsky
Personale del sito
Jun 28, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Difficulties of integration as Translator
Djeudje Aude
Jun 19, 2022
9
(2,269)
Djeudje Aude
Jun 23, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Getting Started in Financial Translation    ( 1... 2)
S_89
May 29, 2022
17
(3,595)
Dan Lucas
Jun 6, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Need help starting out
Nothingtosay
May 28, 2022
13
(2,474)
Nothingtosay
Jun 5, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Moving from translating to interpreting
katiej
May 25, 2022
8
(1,499)
katiej
May 25, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Planning to move to Denmark as a freelance translator EN/DE - how does it work there?
1
(1,004)
Christine Andersen
May 20, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Fine in contract
6
(1,578)
Nessun messaggio dall'ultima visita  How to choose a sample to translate
Susanna Locati
Apr 18, 2022
4
(1,292)
Mr. Satan (X)
Apr 27, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Transitioning from student to professional: Italian translator's rate for a play.
Iaeli Anselmo
Apr 19, 2022
4
(1,085)
Iaeli Anselmo
Apr 19, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  neolaureata alle prime armi
Linda Galeazzi
Apr 4, 2022
0
(799)
Linda Galeazzi
Apr 4, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Ukrainian Translators
Vlad Kotenko
Mar 28, 2022
0
(780)
Vlad Kotenko
Mar 28, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  How to work for free in order to get quick references to increase credibility ?
Vitor Pinheiro
Mar 27, 2022
6
(1,687)
Dalia Nour
Mar 28, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Word count processed in editing hourly
3
(951)
Michael Newton
Mar 25, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Off-topic: New Translator sharing his journey in real-time!
Robert Gebhardt
Mar 18, 2022
10
(2,309)
Korana Lasić
Mar 23, 2022
Questo argomento è stato chiuso  what're your ideas?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
William Yang
Mar 7, 2022
94
(12,736)
Andrea Capuselli
Personale del sito
Mar 13, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Keeping track of work done during the month, when invoicing weeks later...
Peter Bak
Mar 10, 2022
13
(2,362)
Peter Bak
Mar 12, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  How to start (Denmark) - what to do? what Software? And else?
Barbara Gottschalk
Mar 11, 2022
1
(840)
Samuel Murray
Mar 11, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Translation agency asking for national ID card?
7
(1,729)
RobinB
Mar 3, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Is it possible to find clients exclusively online?    ( 1... 2)
Alana Morris (X)
Feb 26, 2022
18
(3,844)
Michele Fauble
Feb 28, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Getting started in the translation industry. Is a Masters worth it?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Ellie Phillips
May 23, 2021
80
(21,197)
TonyTK
Feb 25, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Sworn vs. not sworn Translator?
3
(1,097)
Adieu
Feb 21, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Document translation vs. translation
3
(1,228)
Peter Motte
Feb 15, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Help, how to know what to specialise in!
Emmanuelle Julien
Jan 25, 2022
13
(2,766)
Jianrong Sun
Feb 14, 2022
Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+

Red folder = Nuovi messaggi dall'ultima visita (Red folder in fire> = Più di 15 messaggi) <br><img border= = Nessun messaggio dall'ultima visita (Yellow folder in fire = Più di 15 messaggi)
Lock folder = Questo argomento è stato chiuso (Non è possibile inserire altri messaggi)


Forum di discussione sulla traduzione

Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.


Featured freelancer website
Translator
Paula Greyling
Conference Interpreter and Translator
Built with Premium membership
Eng>Fra, Eng>Esl
(2 more pairs)



Le E-mail per la segnalazione di nuovi messaggi nei Forum sono riservate ai membri registrati di ProZ.com


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »