Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Feb 13 '14 eng>ita ravine orrido pro just_closed no
- Feb 13 '14 eng>ita Raven mocker il corvo del male pro closed no
- Feb 8 '14 fra>ita Quelle paix pourraient espérer les pays In quale pace possono sperare i paesi pro closed ok
- Feb 1 '14 eng>ita name headings indicazione del nome / dei nomi (dei personaggi / dei parlanti) pro closed no
- Jan 25 '14 eng>eng firmer consistency una tempra più forte easy closed ok
4 Jan 20 '14 ita>eng un garrulo schiamazzante dopo un tuffo nel petrolio a squawking bird pulled up from an oil spill (in the sea/ocean) pro closed no
- Jan 20 '14 eng>ita a life and death adventure una storia avventurosa di vita e morte pro closed no
4 Jan 19 '14 eng>ita sweeping romance appassionanti storie d'amore pro closed ok
4 Jan 9 '14 ita>eng della scena inspired stage designers pro closed no
- Jan 8 '14 eng>ita in one's face frontale pro closed no
- Dec 24 '13 ita>eng a Botticelliana espressione reminding of Botticelli's hand/style/painting pro closed ok
- Dec 12 '13 eng>ita Fall off la scarsità di luce / di luminosità pro closed no
- Dec 3 '13 eng>ita so much as reach ears inexorably deaf to knowledge (avrebbero) almeno raggiunto orecchie irrimediabilmente sorde alla conoscenza pro closed ok
- Nov 26 '13 eng>eng but one just one easy closed ok
- Nov 22 '13 fra>ita *comme pour une radio des sinus* come per una radiografia dei seni paranasali easy closed no
- Nov 15 '13 ita>eng lontano dai clamori away from the public eye pro closed no
- Nov 14 '13 ita>eng per trasposizione through association / transfer pro closed no
4 Nov 9 '13 eng>eng shall in if-clause normal - it is not an "if" clause easy closed no
- Aug 4 '13 eng>ita a circle with one side un cerchio con un solo lato pro closed ok
4 Jul 26 '13 eng>ita be dragged the rest of the way home. farmi trascinare fino a casa easy closed no
- Jul 26 '13 eng>ita got along just fine andavamo perfettamente d'accordo easy closed no
- Jul 25 '13 eng>ita I'm being rude mi sto comportando male con lei easy closed no
4 Jul 25 '13 eng>ita Impatient to a fault impaziente al massimo easy closed ok
4 Jul 25 '13 eng>ita he's just putting up a front è solo facciata easy closed no
4 Jul 25 '13 eng>ita Is it a given? è così scontato? / lo dai per scontato? easy closed no
4 Jul 25 '13 eng>ita It’s in the books è agli atti easy closed no
4 Jul 23 '13 eng>ita a little garish un po' di cattivo gusto easy closed no
- Jul 23 '13 eng>ita I was steadying myself mi stavo reggendo / tenendo stretta easy closed ok
4 Jul 23 '13 eng>ita have gotten that out averlo ammesso / detto easy closed no
- Jul 21 '13 eng>ita jumps into life with both feet sperimenta / vive la vita fino in fondo / intensamente pro closed no
- Jul 21 '13 eng>ita my heart's really not in it non sono tanto preso (sentimentalmente) easy closed no
4 Jul 21 '13 eng>ita would be putting us on life support from the passion ci averbbero dovuto mettere in terapia intensiva / rianimazione per la passione easy closed ok
4 Jul 21 '13 eng>ita you can be hankering and you can have a hankering si può essere vogliosi e avere voglia easy closed no
- Jul 21 '13 fra>ita bien numerose afflizioni easy closed no
- Jul 18 '13 eng>ita I feel like a long-horned sheep mi sembra di essere un pecorone cornuto easy closed no
- Jul 18 '13 eng>ita We have addressed his need to wander abbiamo parlato / discusso del suo bisogno di trasgressione easy closed no
- Jul 18 '13 eng>ita It was stupid in every other way è stato stupido in altri sensi easy closed no
- Jul 18 '13 eng>ita Don't weird out on me here non fare cose strane su di me qui pro closed no
4 Jul 17 '13 eng>ita Vandalized può subire atti di vandalismo easy closed no
- Jul 17 '13 eng>ita you have anything to worry about from her non hai niente da preoccuparti per quanto riguarda lei easy closed no
- Jul 15 '13 eng>ita a bunch of pretentious noise un guazzabuglio di rumori con alte/grandi pretese pro closed no
- Jul 15 '13 eng>ita we're backing out the door usciamo camminando all'indietro easy closed no
4 Jul 15 '13 eng>ita it's nothing if not novel se non altro, è un modo originale (di dirlo) easy closed no
- Jul 13 '13 eng>ita how much longer I can endure it per quanto (ancora) posso andare avanti così easy closed ok
- Jul 13 '13 eng>ita put a damper on things rovinerà il weekend easy closed ok
- Jul 13 '13 eng>ita dirty little affair un'avventura di sesso easy closed ok
- Jul 10 '13 eng>ita gets a little high strung (ogni tanto) gli gira male / è girato male easy closed no
- Jul 10 '13 eng>ita That's not a host thing Non è uno dei doveri di un padrone di casa / di un ospite easy closed ok
- Jul 10 '13 eng>ita We've been over this before Ci siamo già passati easy closed no
4 Jul 8 '13 eng>ita What's that supposed to mean? (ma) che cosa vorrebbe dire? easy closed no
Asked | Open questions | Answered