Glossary entry

Inglese term or phrase:

how much longer I can endure it

Italiano translation:

per quanto ancora potrò resistere

Added to glossary by haribert
Jul 13, 2013 12:12
10 yrs ago
Inglese term

how much longer I can endure it

Non-PRO Da Inglese a Italiano Arte/Letteratura Poesia e Prosa Teatro
Commedia teatrale. Dialogo tra due amanti (entrambi sposati).

A: Damn, I'll go crazy wanting you the way I do. I don't know how much longer I can endure it.
B: Now, it hasn't been that long. I mean, we only discovered how we felt about each other two months ago

La mia proposta:

A: Dannazione, c’è da impazzire a volerti come ti voglio io. Non lo so quanto posso resistere.
B: Non è da molto tempo. Cioè, abbiamo scoperto quello che proviamo per l’altro due mesi fa.

Cerco soluzioni migliori. Grazie!
Change log

Jul 18, 2013 16:26: haribert Created KOG entry

Discussion

Lorraine Buckley (X) Jul 14, 2013:
Riguarderei.. ..un po' tutto però. La tua resa è (perdonami) molto più piatto dell'originale e la risposta di B a mio avviso non rispecchia né quanto detto né il tono

Proposed translations

+1
3 ore
Selected

per quanto ancora potrò resistere

solo una possibile alternativa...
Peer comment(s):

agree Sara Maghini : Mi piace!
1 giorno 1 ora
Grazie, Sara! Buona serata!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
5 min

per quanto ancora possa/potrò sopportarlo

.
Peer comment(s):

agree Susanna Castaldini : sono d'accordo anch'io! :)
1 ora
Grazie mille :-)
agree Danila Moro
3 ore
Grazie mille!
agree Elena Zanetti
21 ore
Grazie mille!
agree Lorraine Buckley (X)
23 ore
Grazie mille!
Something went wrong...
+1
20 ore

per quanto (ancora) posso andare avanti così

...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2013-07-14 15:42:11 GMT)
--------------------------------------------------

Eviterei il congiuntivo "possa" che, anche se più corretto, toglie naturalezza alla frase e la rende meno chiara ("possa" potrebbe essere interpretato come terza persona riferito a "questa situazione"). Ok, "potrò", al futuro.
Peer comment(s):

agree haribert : mi sembra azzeccata, suona "naturale"!
7 ore
Grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search