Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
would be putting us on life support from the passion
Italiano translation:
ci avrebbero dovuto mettere in terapia intensiva / rianimazione per la passione
Added to glossary by
cynthiatesser
Jul 21, 2013 14:15
10 yrs ago
Inglese term
would be putting us on life support from the passion
Non-PRO
Da Inglese a Italiano
Arte/Letteratura
Poesia e Prosa
Teatro
Commedia teatrale. Dialogo tra due amanti dopo un bacio.
She: Why was the pass you made so mechanical?
He: What? Mechanical?
She: Yes. There was no passion. You didn't seem to mean it.
He: If the conditions had been right paramedics would be putting us on life support from the passion.
La mia proposta:
[...]
Lei: Sì, Non c’era passione. Non sembrava che lo volessi fare.
Lui: Se le condizioni fossero state quelle giuste i paramedici ci atteccherebbero al respiratore con la passione.
Cerco soluzioni migliori. Grazie!
She: Why was the pass you made so mechanical?
He: What? Mechanical?
She: Yes. There was no passion. You didn't seem to mean it.
He: If the conditions had been right paramedics would be putting us on life support from the passion.
La mia proposta:
[...]
Lei: Sì, Non c’era passione. Non sembrava che lo volessi fare.
Lui: Se le condizioni fossero state quelle giuste i paramedici ci atteccherebbero al respiratore con la passione.
Cerco soluzioni migliori. Grazie!
Change log
Jul 26, 2013 06:50: cynthiatesser Created KOG entry
Proposed translations
1 ora
Selected
ci averbbero dovuto mettere in terapia intensiva / rianimazione per la passione
...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-07-26 06:50:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie!
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-07-26 06:50:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie!
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 min
per la passione, quelli della Croce Rossa avrebbero dovuto metterci la maschera a ossigeno
Penso intenda riferirsi a "una passione da togliere il fiato" nel baciare la sua bella....
Eventualmente invece di Croce Rossa, si può lasciare paramedici, ma forse è meno colloquiale
Eventualmente invece di Croce Rossa, si può lasciare paramedici, ma forse è meno colloquiale
Something went wrong...