Jul 23, 2013 07:41
10 yrs ago
English term

a little garish

Non-PRO English to Italian Art/Literary Poetry & Literature Teatro
Commedia teatrale. Dialogo tra due amici sulle scappatelle del marito di lei.

He: I mean, I don't know if there've been others.
She: Are you sure?
He: Positive. Hell, I didn't even know about that woman until you threw that dinner party to announce it.
She: Did you think that was a little garish?

La mia proposta:

[...]
Lui: Certo. Diamine, non sapevo nemmeno di quella donna fino a quando non hai dato quella festa per annunciarlo.
Lei: Credi che sia stato un pò esagerato?

Cerco soluzioni migliori.Grazie!

Discussion

haribert Jul 23, 2013:
Anch'io!
zerlina Jul 23, 2013:
sì per 'esagerato'

Proposed translations

+3
1 min
Selected

un po' di cattivo gusto

...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-07-28 07:30:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie!
Peer comment(s):

agree Giuseppe Bellone : Penso anch'io. :)
1 min
Grazie!
agree Danila Moro
43 mins
Grazie!
agree Mara Marinoni
17 hrs
Grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
22 mins

un po' vistoso/ dava un po' nell'occio

altra alternativa
Something went wrong...
29 mins

un po' volgare

garish = gaudy
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search