KudoZ question not available

French translation: Adjoint au chef du Bureau des Notifications, Exécutions et Protêts

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Ass. UNEP
French translation:Adjoint au chef du Bureau des Notifications, Exécutions et Protêts
Entered by: Marie Christine Cramay

22:42 Dec 17, 2009
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Assignation pour contrefaçon - brevet et propriété industrielle et intellectuelle
Italian term or phrase: Ass. UNEP
Il Tribunale di TRieste, SEzione specializzata in materia di proprietà industriale ed intellettuale, composto dai signori magistrati:
dott. ......... Presidente
dott. ......... Giudice rel.
dott. ......... Giudice

ha pronunciato la seguente SENTENZA nella causa iscritta al n. xxxxx R.G. promossa con atto di citazione notificato il 30.09.2003 cron. n. ...... *Ass. UNEP* presso la Corte d'Appello di Trieste DA .... (liste des demandeurs) CONTRO .....

Voici ma traduction actuelle :

Le Tribunal de Trieste, Chambre spécialisée en matière de propriété industrielle et intellectuelle, composé des magistrats suivants :
M. XXX - Président
M. YYY - Juge rapporteur
M. ZZZ - Juge
a rendu le
JUGEMENT
suivant dans l’affaire inscrite au Répertoire Général sous le n° ...., introduite par assignation notifiée le 30.09.2003 sous le n° chronologique ..... *au Bureau des Notifications, Exécutions et Protêts (UNEP)* près la Cour d’Appel de Trieste
PAR ... CONTRE

Que signifie ce "Ass." et peut-on faire l'impasse sur sa traduction?
Cela change-t-il le sens de ma phrase? En effet, je ne l'ai pas traduit.
Merci beaucoup pour votre aide (ce devrait être ma dernière question). Urgent (livraison demain matin).
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 10:11
Assistant(e)/adjoint(e)
Explanation:
Amministrativo – Avara Teresa, da ass. UNEP a assistente giudiziario (parere contrario). - Giudizio Complessivo, ex art. 48 DPR 3/57, confronti Trucco ...
smart.tin.it/giupolfo/notiziarigiu/NOT%20G%204-2000%20FPS.doc

Mario Fiorella come in atto assistita, io sottoscritto ass. UNEP di Lecce ho notificato l'antescritto atto di diffida per legale scienza e ad ogni effetto ...
www.sudnews.it/notizia/29719.html

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-12-18 07:51:44 GMT)
--------------------------------------------------

notifié par le préposé, l'assistant, l'adjoint du Bureau des Notifications, Exécutions et Protêts (UNEP)*
Selected response from:

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 10:11
Grading comment
Merci encore Béatrice. J'ai vu en français qu'on ne parlait pas simplement d'adjoint au bureau, mais d'adjoint au chef/responsable du Bureau des... Le réviseur aura éventuellement raccourci ma traduction.



Summary of answers provided
4Assistant(e)/adjoint(e)
Béatrice Sylvie Lajoie


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Assistant(e)/adjoint(e)


Explanation:
Amministrativo – Avara Teresa, da ass. UNEP a assistente giudiziario (parere contrario). - Giudizio Complessivo, ex art. 48 DPR 3/57, confronti Trucco ...
smart.tin.it/giupolfo/notiziarigiu/NOT%20G%204-2000%20FPS.doc

Mario Fiorella come in atto assistita, io sottoscritto ass. UNEP di Lecce ho notificato l'antescritto atto di diffida per legale scienza e ad ogni effetto ...
www.sudnews.it/notizia/29719.html

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-12-18 07:51:44 GMT)
--------------------------------------------------

notifié par le préposé, l'assistant, l'adjoint du Bureau des Notifications, Exécutions et Protêts (UNEP)*

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 10:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 26
Grading comment
Merci encore Béatrice. J'ai vu en français qu'on ne parlait pas simplement d'adjoint au bureau, mais d'adjoint au chef/responsable du Bureau des... Le réviseur aura éventuellement raccourci ma traduction.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search