Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
housekeeping
Italian translation:
servizio ai piani / governante / servizio di governante / servizio di housekeeping / housekeeping / housekeeping management
Added to glossary by
Emanuela Galdelli
Nov 18, 2004 05:21
19 yrs ago
16 viewers *
English term
housekeeping
English to Italian
Other
Business/Commerce (general)
Hotel
dans un ho^tel, il s'agit d'un secteur
Proposed translations
(Italian)
5 +5 | servizio ai piani | Paola Dentifrigi |
4 | pulizia (delle camere) | Sergio Scotti |
3 | economia domestica | locker |
Proposed translations
+5
2 hrs
Selected
servizio ai piani
Dipende dal tuo contesto, perché nel gergo del management turistico viene lasciato in inglese.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ho trovato la traduzione precisa, e questa è quella che si avvicina di più. L'housekeeping rimane così, oppure si traduce con "la governante", servizio di governante, servizio di housekeeping, housekeeping management.
Vedi:
http://www.planethotel.net/database/planet/ph.nsf/0/7C031A17CC5AE37A80256D3A0032D3CF?OpenDocument
http://www.ambasciatoripalace.com/it/camere/servizi.asp
http://www.delphina.it:8080/lavoro/recruiting/
http://www.virtualelba.it/hotel/villaottone/prezzi.htm (servizio di governante)
http://www.micros-fidelio.it/PRD/frontoffice_03_PZ.htm (servizio di housekeeping)
http://www.cestor.it/enti/sciaky.htm (housekeeping management.
Grazie a tutti!
"
53 mins
pulizia (delle camere)
pulizia (delle camere)
14 hrs
economia domestica
penso sia questa la traduzione
Something went wrong...