Contributo a credito

14:41 Sep 20, 2022
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / tax return
Italian term or phrase: Contributo a credito
Piggy-backing my previous query: Contributo a credito.
This occurs throughout the document, under the heading CONTRIBUTO SUL REDDITO MINIMALE, other box headings around this one including "reddito minimale", contributi IVS dovuti sul reddito minimale", "contributi maternita", heading RR2 of the tax return. This section relates to contributi previdenziali (social security contributions). As indicated in my previous request for help, this term sits beside another similar (but opposite) term, Credito a debito. So clearly these are opposite types of (social security) contribution, but does anybody know how to express Contributo a credito in English please (or an explanation would be fine).
Many thanks.
Heather Phillips
United Kingdom
Local time: 10:47


Summary of answers provided
3 +1generally tax-relievable contribution paid in advance
Adrian MM.


Discussion entries: 2





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
contributo a credito
generally tax-relievable contribution paid in advance


Explanation:
> if the contribution is paid in advance, then there is a notional credit balance.

The first example sentence suggests that the tax relief ('credit') is a set-off against other types of taxes.

Example sentence(s):
  • I contributi in credito di imposta sono dei particolari contributi a fondo perduto (sinking fund, che quindi non vanno restituiti, che hanno la particolarità di essere ricevuti attraverso *compensazione* con le varie imposte (IVA, IRPEF dipendenti, ecc).
  • “relievable pension contributions”, in relation to an individual and a pension scheme, means contributions by or on behalf of the individual under the pension scheme other than contributions to which subsection (3) applies.

    Reference: http://www.reteagevolazioni.it/contributo-in-credito-di-impo...
    Reference: http://iate.europa.eu/search/result/1663706457612/1
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Many thanks for the explanation and the references Adrian. In view of the lack of space (Trados table column) I went for Contribution (credit) to counter the Contribution (debit) I used for Contributo a debito. May not be absolutely right but hopefully the reader will understand. Your description of the meaning is really helpful.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cillie Swart: seems plausible
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search