Aug 26, 2022 06:20
1 yr ago
18 viewers *
English term

to step the relays

English to Italian Law/Patents Electronics / Elect Eng electrical device
Counter configuration makes a 12 step sequence to step the relays

Discussion

FPC Aug 26, 2022:
Chi ha scritto l'originale? Non è molto chiaro, e potrebbe interpretarsi in modi diversi. Altre informazioni ne hai?

Proposed translations

4 hrs
Selected

per attivare i relé

Per me il tutto si traduce così:
"La configurazione del contatore esegue una sequenza di 12 fasi per attivare i relè."
per definizione, un relè è un interruttore elettrico che grazie ad un impulso elettrico chiude oppure apre un circuito: questo dispositivo funziona grazie alle variazioni di corrente che influiscono sul meccanismo di un altro circuito. Il relè non interrompe quindi il flusso di corrente, ma lo devia.
Fonte:
https://www.puntoluce.net/comefare/rele-tutto-quello-che-ce-...
Peer comment(s):

neutral FPC : Penso che certamente si tratti di comandare il relé , ma mi resta il dubbio che parli di una specifica configuraziopne dopo 12 passi (del relé). Per questo ho chiesto nei commenti.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

misurare i relé tramite impulsi

Secondo me significa questo.

Step relay = relé a impulsi
To step = (anche) misurare
e, nel tuo caso, misurare con impulsi nel senso di ricavare quella sequenza a 12 per poter rendere il relé a impulsi

Sui vari tipi di relé (anche a impulsi):
https://www.electroyou.it/vis_resource.php?id=83§ion=RP


Utile:
... In particolare, si presta bene al comando di uno o più utilizzato­ri (disposti in parallelo) comandati da un numero illimitato di punti ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search