17:33 Apr 14, 2020 |
Italian to English translations [PRO] COVID-19 - Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fiona Grace Peterson Italy Local time: 07:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Follow-up (chest) X-ray in COVID patient |
| ||
4 | test for COVID |
| ||
4 | suspected COVID-19 |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
test for COVID Explanation: This is how I would put it. This is what it means to me. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
suspected COVID-19 Explanation: Normally "quesito diagnostico" is "provisional diagnosis" - a test is not a diagnosis. The test in question is an X-ray, so not a "test for COVID" per se - they're obviously doing the X-ray because the patient is suspected of having C-19. You have two choices here - either translate it as if it was a provisional diagnosis and go for "suspected COVID-19", or translate literally and go with Joseph's suggestion of "COVID-19 assessment", or the wordier "monitoring of patient with suspected COVID-19". Hope that makes sense! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Follow-up (chest) X-ray in COVID patient Explanation: To my understanding the patient has already been diagnosed. This is a known case of COVID, they are monitoring the lungs. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|