Lingue di lavoro:
Da Italiano a Inglese

Fiona Grace Peterson
Medical translator IT>EN

Italia
Ora locale: 13:45 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Inglese (Variant: UK) Native in Inglese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive entries
Tipo di account Freelance, Identity Verified Membro verificato
Servizi Translation
Esperienza
Specializzazione:
Medicina: FarmaceuticaMedicina: Sistema sanitario
Medicina: CardiologiaMedicina: Strumentazione
Medicina (generale)Nutrizione
Arte, Arti applicate, PitturaFotografia/Immagini (e Arti grafiche)
Cucina/Arte culinariaAlimenti e Bevande

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 26,286
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 1220, Risposte a domande: 555, Domande inviate: 389
Titoli di studio per la traduzione Graduate diploma - CTI, Milan
Esperienza Anni di esperienza nella traduzione: 16 Registrato in ProZ.com: Mar 2004. Membro ProZ.com da: Aug 2004.
Credenziali Da Italiano a Inglese (University of Bologna - Facoltà di lingue e letterature straniere)
Da Italiano a Inglese (CTI, Milan)
Da Italiano a Inglese (University of Westminster)
Associazioni European Medical Writers Association (EMWA), CIOL
Software Microsoft Word, SDL TRADOS, Swordfish
Sito Web http://www.fgpeterson.com
CV/Resume Inglese (PDF)
Partecipazione a conferenze Conferences attended
Azioni professionali Fiona Grace Peterson sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Informazioni sull'utente
A British freelance translator with an academic and clinical background in nursing, I specialise in the translation of medical texts from Italian to English.

With over ten years' professional translation experience, excellent writing skills and superb research abilities, I focus on providing quality texts with flair and precision, attention to detail and target register, attentive to meeting client needs and deadlines.​

I translate all types of medical, pharmaceutical and healthcare documentation, with a special interest in cardiology, radiology, endocrinology and diabetes.

I also have broad experience in translating the arts and the humanities.


CONTINUING PROFESSIONAL DEVELOPMENT

I am a member of the European Medical Writers Association (EMWA) and am committed to ongoing professional development through the association's training programme, as well as taking advantage of other educational and training opportunities as these arise.

Workshops attended to date:

March 2017
The use of song in therapeutic and educational settings (L’uso della canzone nei contesti terapeutici ed educativi)
A workshop by Gaspare Palmieri and Cristian Grassili
Psicantria (www.psicantria.it)

January 2017
A series of seven webinars on medical devices, specifically; cardiac, vascular and thoracic surgery; orthopaedic surgery; neurosurgery; ophthalmology; laboratory diagnostics, medical imaging; intensive care
eCPD Webinars (www.ecpdwebinars.co.uk)

November 2016
Pharmacology for medical writers
EMWA conference workshop, Brussels

November 2015
Ethical Issues in Clinical Trials
EMWA conference workshop, The Hague

May 2015
European Regulatory Procedures for Medical Writers
Key Clinical Documents in Drug Development
From Protocol to Study Report: What's In-between?
EMWA conference workshops, Dublin

Please feel free to contact me for more information. I am more than happy to provide a free, no obligation quote, and no job is too small.

EDUCATION

Bachelor of Science in Nursing (BScN)
University of Bologna, 2014
Thesis on the presence of family members during cardiopulmonary resuscitation and invasive procedures.
Included clinical placements in neurology, cardiology, general and orthopaedic surgery, accident & emergency and psychiatry.

Postgraduate qualification in medicine and pharmacology for translators (Master per Traduttori e Interpreti in Medicina e Farmacologia)
CTI, Milan, 2009

Bachelor of Arts (BA Hons) in Modern Languages (German and Italian)
University of Westminster, London, 1995

PUBLISHED ARTICLES AND TRANSLATIONS

Authoring medical translations - to MD or not MD?​ (author)
Laura C Collada Ali, Fiona Grace Peterson
Medical Writing 2016: Vol. 25, no. 4, pp. 65-69


Accidents and injuries related to powered paragliding: a cross-sectional study (translator)
Francesco Feletti, Jeff Goin
BMJ Open, 2014: 4



Although I have translated many medical texts, these are the only two in the public domain.
To date, I have translated over a million words of medical documentation.

VOLUNTEER WORK

Volunteer translator for Translators Without Borders
Volunteer work with ambulance service (Pubblica Assistenza di Castello di Serravalle, Bologna)
Search and rescue work with K9 Response Unit (Unità Cinofila Torrefire, San Lazzaro, Bologna)

Italian to English volunteer translator
Italian to English volunteer translator
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 1473
Punti PRO: 1220


Lingue principali (PRO)
Da Italiano a Inglese1178
Da Inglese a Italiano38
Da Tedesco a Inglese4
Aree generali principali (PRO)
Medico/Sanitario453
Altro220
Arte/Letteratura154
Tecnico/Meccanico104
Affari/Finanza74
Punti in altre 4 aree >
Aree specifiche principali (PRO)
Medicina (generale)298
Medicina: Cardiologia60
Poesia e Prosa52
Medicina: Farmaceutica48
Certificati, Diplomi, Licenze, CV46
Alimenti e Bevande40
Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere35
Punti in altre 58 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: medicina, medicine, articoli scientifici, scientific articles, studi clinici, clinical studies, nutrizione, nutrition, arte, art, fotografia, photography, libri e cataloghi d'arte, art books and catalogues, scrittura creativa, creative writing, cinema, film, films, racconti brevi, short stories, poesia, poetry, libri per ragazzi, children's literature, materiale didattico, gastronomia, food, wine, lifestyle, turismo, tourism, tourist information, subtitling, sottotitoli, magazine articles, articoli per riviste, audioguides, audioguide, recipes, ricette, comics, fumetti, press releases, rassegne stampe, traduzione, traduttrice, cinofilia, dogs, quality, fast turnaround, moda, fashion, marketing, advertising, copywriting, translator, translation




Ultimo aggiornamento del profilo
May 2



Your current localization setting

Italiano

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search