Aug 24, 2017 14:36
6 yrs ago
7 viewers *
English term
credit worthiness
English to Italian
Other
Finance (general)
trading
This is not in any way a reflection of your **credit worthiness**, but a result of our in-house acceptance criteria.
Proposed translations
(Italian)
5 +5 | merito di credito / merito creditizio | James (Jim) Davis |
4 | affidabilità creditizia / di credito | Gaetano Silvestri Campagnano |
Proposed translations
+5
23 mins
Selected
merito di credito / merito creditizio
When I see "merito di credito" I usually translate with "creditworthiness" which is normally one word. Another term is credit rating which measures the credit rating.
http://www.investopedia.com/terms/c/credit-worthiness.asp
https://www.google.com/search?num=30&safe=off&hl=en&q="merit...
http://www.investopedia.com/terms/c/credit-worthiness.asp
https://www.google.com/search?num=30&safe=off&hl=en&q="merit...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
affidabilità creditizia / di credito
Molti esempi bilingui di entrambe le soluzioni:
https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&q="cre...
https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&q="cre...
https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&q="cre...
https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&q="cre...
Something went wrong...