valoare adăugată

Hungarian translation: az egészség érték/kincs

06:34 Sep 18, 2013
Romanian to Hungarian translations [PRO]
Other
Romanian term or phrase: valoare adăugată
A kifejezés címben szerepel: "Herghelia-valoare adăugată". A cikk tulajdonképpen interjú két személlyel, akik a mezőménesi (Herghelia, MS) életmód-központban jártak.
Eszter30 (X)
Local time: 14:53
Hungarian translation:az egészség érték/kincs
Explanation:
Péternek természetesen igaza van. Szó szerinti fordításban "hozzáadott érték".
Viszont mivel ez irodalmi fordítás, egy cikk címe - nem szó szerint kell fordítani.
Javaslataim: Mezőménesen az egészség érték/kincs esetleg Mezőménesen értéket teremtenek (ha ragaszkodunk az érték kifejezés szerepeltetéséhez). Lehet variálni - az irodalmi fordításoknál a szabadság nagy.
Selected response from:

Katalin Rozália Szász
Local time: 14:53
Grading comment
Koszonom a valaszt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2hozzáadott érték
Péter Tófalvi
4az egészség érték/kincs
Katalin Rozália Szász


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
hozzáadott érték


Explanation:
Angolul: added value
Ld. a lenti hivatkozásokat is.


    Reference: http://miau.gau.hu/spelgr/kezik/kezial16.html
    Reference: http://web.t-online.hu/siriusbt/hozert.html
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 13:53
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Maria Arzt
5 mins

agree  Iosif JUHASZ
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
az egészség érték/kincs


Explanation:
Péternek természetesen igaza van. Szó szerinti fordításban "hozzáadott érték".
Viszont mivel ez irodalmi fordítás, egy cikk címe - nem szó szerint kell fordítani.
Javaslataim: Mezőménesen az egészség érték/kincs esetleg Mezőménesen értéket teremtenek (ha ragaszkodunk az érték kifejezés szerepeltetéséhez). Lehet variálni - az irodalmi fordításoknál a szabadság nagy.

Katalin Rozália Szász
Local time: 14:53
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Koszonom a valaszt!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search