in like form

Spanish translation: de igual manera

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in like form
Spanish translation:de igual manera
Entered by: Claudia Luque Bedregal

14:57 Oct 24, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: in like form
Hi everyone

Estoy traduciendo unos BY-LAWS de una empresa y en la sección donde explican cómo convocar una junta de accionistas pone

The requisition must state the purposes of the meeting and must be signed by the requisitionists and deposited at the Registered Office and may consist of several documents IN LIKE FORM each signed by one or more of the requisitionists.

Tengo claro el sentido de todo el párrafo, menos de esto de IN LIKE FORM.

¿Alguna sugerencia para su traducción al español?

Muchas gracias

KK
kleiner Kater
Chile
Local time: 09:17
de igual manera
Explanation:
in like form = in like manner


--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2012-10-24 15:15:08 GMT)
--------------------------------------------------

Al inicio de la frase dice "must be signed by the requisitionists". El "in like form" se refiere a que también esas mismas personas tiene que firmar toda la documentación.
Selected response from:

Claudia Luque Bedregal
Italy
Local time: 15:17
Grading comment
Thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3de igual manera
Claudia Luque Bedregal
4 +2de manera semejante/de la misma manera
Marta Moreno Lobera
4 +1iguales
Maria Garcia
4de forma similar
Ellen Kraus


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
de igual manera


Explanation:
in like form = in like manner


--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2012-10-24 15:15:08 GMT)
--------------------------------------------------

Al inicio de la frase dice "must be signed by the requisitionists". El "in like form" se refiere a que también esas mismas personas tiene que firmar toda la documentación.

Claudia Luque Bedregal
Italy
Local time: 15:17
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 85
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Moreno Lobera: That was quick!
5 mins
  -> Gracias Mercedes ;-) Saludos.

agree  Ana Myriam Garro (X)
37 mins
  -> Gracias Ana.

agree  Luisa Veyán Santana
1 hr
  -> Gracias Luisa.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
de manera semejante/de la misma manera


Explanation:
... firmados cada uno de ellos por...

Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 15:17
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 514

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Myriam Garro (X)
33 mins
  -> ¡Gracias Ana!

agree  panchleon (X)
2 hrs
  -> Gracias Panchleon. Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de forma similar


Explanation:
o de forma parecido, semejante

Ellen Kraus
Austria
Local time: 15:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
iguales


Explanation:
O idénticos, o, si se prefiere, análogos.
Lamento discrepar, pero en mi opinión IN LIKE FORM se refiere a los documentos en que puede consistir "the requisition", de tal modo que la frase quedaría: "... y podrá consistir en varios documentos idénticos firmados por uno o varios solicitantes".
Es decir, que lo que yo entiendo que quiere decir la frase es que la solicitud puede consistir en un único documento (un único ejemplar) firmado por todos y cada uno de los solicitantes o en varios ejemplares de un mismo documento (de igual contenido todos ellos) firmados cada uno por uno o varios solicitantes (sensu contrario: no es necesario que todos los solicitantes firmen un mismo y único documento físico, sino que es válido que se firmen varios ejemplares de un mismo documento).

Me he explicado fatal, no sé si se ha entendido la idea...

Maria Garcia
Local time: 15:17
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karlo Heppner: Estás en la pista correcta. Se refiere a los documentos porque pueden ser hard copies (paper) o electronic copies.
1107 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search