mois engagé

Spanish translation: mes transcurrido

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mois engagé
Spanish translation:mes transcurrido
Entered by: -- SSLL

13:46 Jan 23, 2012
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / contratos
French term or phrase: mois engagé
Si la fin de la Période de Développement n'est pas constatée par le Concédant, ce dernier pourra résilier le présent Accord. Dans cette hypothèse, le Licencié s'engage à régler en dédommagement un montant de 2.500€ par mois engagé entre le 1er janvier 2011 et la Date de résiliation du présent Accord,

Mes devengado, o transcurrido ?
-- SSLL
Local time: 04:45
mes transcurrido
Explanation:
Así lo veo yo.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 20:45
Grading comment
Muchas gracias Rafal y gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5mes transcurrido
Rafael Molina Pulgar
4 +2por mes empezado
montse c.
4mes empezado
Véronique Le Ny


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mes empezado


Explanation:
C'est ce que je comprends, un mois est considéré comme engagé pour le paiement de telle ou telle prestation dès lors que la prestation n'a pas fait l'objet d'une résiliation au 1er du mois.



Véronique Le Ny
France
Local time: 04:45
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
por mes empezado


Explanation:



--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2012-01-23 13:56:13 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.bandasvm.com/pdfs/condiciones_generales.pdf

montse c.
Spain
Local time: 04:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 128

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martine Joulia: por supuesto!
36 mins
  -> ¡Gracias, Martine!

agree  Emiliano Pantoja
18 hrs
  -> ¡Gracias, Emiliano!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
mes transcurrido


Explanation:
Así lo veo yo.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 20:45
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 505
Grading comment
Muchas gracias Rafal y gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adela Richter
14 mins
  -> Gracias, Adela.

agree  Fanny Diaz (X): Se llama tiempo transcurrido un lapso de tiempo entre dos fechas, horas, años, etc. Estoy de acuerdo con Rafael.
1 hr
  -> Gracias por tu comentario, Fanny.

agree  Maria Garcia
1 hr
  -> Gracias, María.

agree  Claudia Luque Bedregal
2 hrs
  -> Gracias, Claudia.

agree  María Belanche García
18 hrs
  -> Gracias, María.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search