12:43 Jul 22, 2011 |
Chinese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / Sewing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sherwin Zhou China Local time: 10:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | The abutted seam is--- ("为" means "is") |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
The abutted seam is--- ("为" means "is") Explanation: 拼缝为1.2-1.3CM: The abutted seam is 1.2-1.3cm in width. "为" is "is" in the sentence, and 1.2-1.3cm does not refer to the length of the seam but the width of the seam. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.