GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:12 Mar 7, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gian Italy Local time: 00:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | nota |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
nota Explanation: dovrebbe trattarsi di "campane copripiatto in policarbonato" e penso siano "satinate antigraffio" (???) Le caratteristiche sono: Infrangibili e resistenti agli urti: massima sicurezza per i clienti e il personale addetto al servizio Non si riscaldano eccessivamente, possono essere maneggiate senza rischi di scottature Utilizzabili nel forno a microonde Leggere e indeformabili, pratiche da maneggiare Trasparenti: permettono di identificare facilmente il contenuto al loro interno Consentono di operare nel rispetto delle normative vigenti e in ambiente HACCP Certificate NF Higyéne Alimentaire Non trattengono l'unto, né gli odori Facilmente lavabili e sanificabili anche in lavastoviglie Disponibili con finitura satinata antigraffio e finitura lucida e in due dimensioni differenti Disponibili con tappo di sfiato, per mantenere il calore più a lungo http://melform.com/policarbonato_vantaggi.php?codice_lingua=... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.