sudfields of science : earth science, life science, physical science,physics

Greek translation: υποπεδία της επιστήμης: επιστήμες της γης, βιολογικές επιστήμες, φυσικές επιστήμες, φυσική

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sudfields of science : earth science, life science, physical science,physics
Greek translation:υποπεδία της επιστήμης: επιστήμες της γης, βιολογικές επιστήμες, φυσικές επιστήμες, φυσική
Entered by: georgiam

14:07 May 3, 2007
English to Greek translations [Non-PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / university
English term or phrase: sudfields of science : earth science, life science, physical science,physics
einai apo ena keimeno pu anaferetai se mathimata pu kanoun sta sxoleia mesis ekpedeusis stin ameriki. den eimai siguri an exume tetoiou eidous mathimata sta dika mas sxoleia k pws tha mporousa na ta metafrasw bash sxolikwn mathimatwn
georgiam
υποπεδία της επιστήμης: επιστήμες της γης, βιολογικές επιστήμες, φυσικές επιστήμες, φυσική
Explanation:
-
Selected response from:

Isodynamia
Greece
Local time: 04:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7υποπεδία της επιστήμης: επιστήμες της γης, βιολογικές επιστήμες, φυσικές επιστήμες, φυσική
Isodynamia


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
υποπεδία της επιστήμης: επιστήμες της γης, βιολογικές επιστήμες, φυσικές επιστήμες, φυσική


Explanation:
-

Isodynamia
Greece
Local time: 04:15
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katerina Athanasaki: έτσι ακριβώς τις δίνει το eionet. Μπορείς να δώσεις και κάποια παραδείγματα των επιστημών αυτών για να τα συσχετίσει με τα σχολικά μαθήματα που θέλει. Π.χ. επιστήμη της γης είναι η γεωλογία, βιολογική επιστήμη η ζωολογία ή η βιολογία κλπ.
5 mins

agree  Vicky Papaprodromou
28 mins

agree  Spiros Konstantogiannis
29 mins

agree  Assimina Vavoula
30 mins

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: υποτομείς, θα έλεγα, Κωνσταντίνα, αντί για υποπεδία.
39 mins

agree  Betty Revelioti
1 hr

agree  Sophia Finos (X)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search