Apr 18, 2007 03:22
17 yrs ago
25 viewers *
Italian term

"che non agisce nell'esercizio di impresa, arte o professioni".

Italian to English Law/Patents Law: Contract(s)
Part of a Sale Contract:

"La parte acquirente dichiara che trattassi di soggetto che non agisce nell'esercizio di impresa, arte o professioni".

What would be the equivalent in English?

Thanks in advance

Proposed translations

1 hr
Selected

that it does not carry out a business, art or profession

I would say
"The purchaser states (or declares) that it does not carry out a business, art or profession"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search