Nov 6, 2006 18:04
17 yrs ago
4 viewers *
Italian term

"dei poteri sostitutivi in danno ai soggetti inadempienti"

Italian to English Law/Patents Law: Contract(s)
"gli interventi di messa in sicurezza di emergenza dei sedimenti dei fondali delle aree interessate dai pontili in concessione ai privati, dal bacino di evoluzione e dai relativi canali di accesso, al fine dell’eventuale attivazione dei poteri sostitutivi in danno ai soggetti inadempienti"

Discussion

writeaway Nov 6, 2006:
which one of these terms is giving you probs?

Proposed translations

17 hrs
Italian term (edited): "dei poteri sostitutivi in danno ai soggetti inadempienti"
Selected

Substitutive powers damaging the non-satisfied subjects

or the unaccomplised subjects.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search