Pagine: < [1 2] |
How do I use a .tbx file? Iniziatore argomento: Paul Drangsholt Evensen
|
Samuel Murray wrote:
2. Goldpan can export selected terms from a TBX file... but it can only export to TBX. And the latest version of Goldpan is not free, so you can only use Goldpan if you happen to have an old installer already. Actually you can simply open the tbx file in Goldpan, then select columns, copy and paste them into a blank Excel file. This is exactly how I created the xlsx file available above in my comment on 29 Apr.
Thanks, Boris. I confirm that this utility works for Windows. Weirdly, I couldn't make it... When I run the utility, it says 'Converting...' first, then it says 'Converted...' but it creates a 0-KB empty out.txt.
![](https://i.ibb.co/Z64NxfQ/2023-05-06-153348.jpg)
[Edited at 2023-05-06 14:47 GMT] | | |
Binaries msgloss work for me | May 6, 2023 |
Boris Kimel wrote:
Windows binaries
out.txt has 4 columns; I switched 4th column with translation to 2nd column with AlignEdit (a part of LFA).
Thanks, it is very fast.
The TXT file in OmegaT subfolder /glossary: only the contents of the first three columns are displayed.
Milan
[Edited at 2023-05-06 19:16 GMT] | | |
Correction of subfolder name in OmegaT | May 7, 2023 |
Milan Condak wrote:
I usually put the bilingual relevant TBXs from somewhere in the subfolder /dictionary.
Correction of subfolder name,the corect name of subfolder is /glossary.
Source in Editor in OmegaT: Balance Sheet accounts:
Results in Glossary pane from origal TBX (no swap of columns needed)
balance sheet account = rozvahový účet
--
1. definition: An account that describes the changes in value reported on a balance sheet.
Noun
1. Noun
account balance = zůstatek na účtu
1. definition: An amount that is the difference between the sum of debit entries and the sum of credit entries entered into an account during a financial period.
Noun
1. Noun
balance account = rozvahový účet
1. definition: An account that records transactions about assets and liabilities and that is used in the preparation of the balance sheet.
Noun
1. Noun
balance sheet = rozvaha
1. definition: A statement of the financial position of an organization that reports the state of assets, liabilities, and equity on a specified date.
Noun
1. Noun
--
I wish you an easy use of TBX. | | |
Solution for macOS? | Jun 6, 2023 |
Does anybody know how to convert tbx files on Mac?
Thank you! | |
|
|
Diana Mecarelli wrote:
Does anybody know how to convert tbx files on Mac?
Thank you!
If you want to add OmegaT to your portfolio of CATs on Mac, you can use TBX files without converting
http://omegat.org/download
Milan | | |
standalone application to create bilingual dictionaries out of a tbx | Jun 8, 2023 |
Thank you Milan, but I just want to be able to use a bilingual file to search for terms. It was so convenient using the Microsoft site.
Or does OmegaT contain a Termbase or something like this? Like a bilingual dictionary?
What would be the easiest way to open that tax file and convert it in something usable, like a standalone application. I don't need to integrate the TB in any CAT-Tool.
Thank you
Diana | | |
I don't use a Mac | Jun 8, 2023 |
Diana Mecarelli wrote:
Or does OmegaT contain a Termbase or something like this? Like a bilingual dictionary?
What would be the easiest way to open that TBX file and convert it in something usable, like a standalone application.
OmegaT does not use termbase. It uses a glossary, which is a text file that has three fields per line separated by tabs. See:
https://www.proz.com/forum/cat_tools_technical_help/362036-how_do_i_use_a_tbx_file-page2.html#2997283
The TXT file in OmegaT subfolder /glossary: only the contents of the first three columns are displayed.
-
Mac: I don't use a Mac so I can't tell you how to work with programs written for MS Windows.
Online conversion: try doing a TBX conversion in Goldpan or another online tool. | | |
Wordfast Anywhere | Jun 9, 2023 |
Diana Mecarelli wrote:
Online conversion: try doing a TBX conversion in Goldpan or another online tool.
https://www.freetm.com/
Wordfast Anywhere 6 Manual:
https://www.wordfast.net/wiki/Wordfast_Anywhere_6_Manual
To Upload an existing glossary, click on the upload button of the glossary buttons area and follow the same TM pattern.
Allowed file types are simple tabulated text file (*.txt) (source + tab + target), Wordfast glossary text file (*.txt), Excel file (*.xls, *.xlsx) and TBX file (*.tbx).
(Excel files must be simple:
1st Column: Source (compulsory)
2nd Column: Target (compulsory)
3rd Column: Comment (optional)
4th Column: F1 (optional)
5th Column: F2 (optional)
6th Column: F3 (optional))
--
Milan | |
|
|
Links not available | Apr 4, 2024 |
Hey Samuel,
Thank you for posting those links!
Unfortunately, the ones for the UI aren't available anymore, do you happen to have any files that used to be there? I'd really appreciate it!
[Edited at 2024-04-05 06:39 GMT] | | |
Microsoft termbase | Apr 4, 2024 |
Ekaterina Kliianenko wrote:
Hey Paul,
Thank you for posting those links!
Unfortunately, the ones for the UI aren't available anymore, do you happen to have any files that used to be there? It was Samuel Murray who shared the links.
Do you need specifically what Samuel shared (tools I guess) or the termbase itself? | | |
RE: standalone application to create bilingual dictionaries out of a tbx | Apr 4, 2024 |
Diana Mecarelli wrote:
I just want to be able to use a bilingual file to search for terms. I don't know whether Excel works on Mac, but you can simply open a tbx file with Excel. You don't need to convert anything. When prompted, click Yes, XML-table, OK. That's it.
![](https://i.ibb.co/LzML4qh/2024-04-05-020432.jpg)
Then you can remove all columns except column I and remove duplicates (I don't know why they appear there). This is how you would have a searchable bilingual file. | | |
Microsoft termbase | Apr 5, 2024 |
Stepan,
Oh, sorry, I meant Samuel's links, of course.
I need the termbases, specifically the ones that used to be here:
https://www.microsoft.com/en-us/language/Translations
https://my.visualstudio.com/Downloads?q=user%20interface%20text
Stepan Konev wrote:
Ekaterina Kliianenko wrote:
Hey Paul,
Thank you for posting those links!
Unfortunately, the ones for the UI aren't available anymore, do you happen to have any files that used to be there? It was Samuel Murray who shared the links.
Do you need specifically what Samuel shared (tools I guess) or the termbase itself? | |
|
|
Hans Lenting Paesi Bassi Membro (2006) Da Tedesco a Olandese CafeTran Espresso | Apr 5, 2024 |
You can open Microsoft TBX glossaries in CafeTran Espresso via Memory > Import > Import TBX glossary...
[Edited at 2024-04-05 06:59 GMT] | | |
|
Pagine: < [1 2] |