ProZ.com translation contests »
2014 annual ProZ.com translation contest: "Celebrations" » Spanish to French

Competition in this pair is now closed.

Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry.

Source text in Spanish

Mi amigo no encontró lo que buscaba, y según yo llegué a presumir, consistió en que no buscaba nada, que es precisamente lo mismo que a otros muchos les acontece. Algunas madres, sí, buscaban a sus hijas, y algunos maridos a sus mujeres, pero ni una sola hija buscaba a su madre, ni una sola mujer a su marido. Acaso—decían,—se habrán quedado dormidas entre la confusión en alguna pieza... Es posible—decía yo para mí,—pero no es probable.

Una máscara vino disparada hacia mí.

—¿Eres tú?—me preguntó misteriosamente.
—Yo soy—le respondí seguro de no mentir.
—Conocí el dominó; pero esta noche es imposible; Paquita está ahí; mas el marido se ha empeñado en venir; no sabemos por dónde diantres ha encontrado billetes. ¡Lástima grande! ¡mira tú qué ocasión! Te hemos visto, y no atreviéndose a hablarte ella misma, me envía para decirte que mañana sin falta os veréis en la Sartén... Dominó encarnado y lazos blancos...
—Bien.
—¿Estás?
—No faltaré.
—¿Y tu mujer, hombre?—le decía a un ente rarísimo que se había vestido todo de cuernecitos de abundancia, un dominó negro que llevaba otro igual del brazo.
—Durmiendo estará ahora; por más que he hecho, no he podido decidirla a que venga; no hay otra más enemiga de diversiones.
—Así descansas tú en su virtud; ¿piensas estar aquí toda la noche?
—No, hasta las cuatro.
—Haces bien.
En esto se había alejado el de los cuernecillos, y entreoí estas palabras:
—Nada ha sospechado.
—¿Cómo era posible? Si salí una hora después que él...
—¿A las cuatro ha dicho?
—Sí.
—Tenemos tiempo. ¿Estás segura de la criada?
—No hay cuidado alguno, porque...

Una oleada cortó el hilo de mi curiosidad; las demás palabras del diálogo se confundieron con las repetidas voces de: ¿me conoces? te conozco, etcétera, etc.

¿Pues no parecía estrella mía haber traído esta noche un dominó igual al de todos los amantes, más feliz, por cierto, que Quevedo, que se parecía de noche a cuantos esperaban para pegarles?

—¡Chis! ¡chis! Por fin te encontré—me dijo otra máscara esbelta, asiéndome del brazo, y con su voz tierna y agitada por la esperanza satisfecha. ¿Hace mucho que me buscabas?
—No por cierto, porque no esperaba encontrarte.

Winning entries could not be determined in this language pair.

There were 12 entries submitted in this pair during the submission phase, 4 of which were selected by peers to advance to the finals round. Not enough votes were submitted by peers for a winning entry to be determined.

Competition in this pair is now closed.


Entries (12 total; 4 finalists) Expand all entries

Filter entries
Language variants:
Entry #18511 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Finalist
Voting points1st2nd3rd
286 x41 x22 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.403.46 (13 ratings)3.33 (12 ratings)
Entry tagging:
  • 2 users entered 2 "like" tags
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
Elle doit dormir à cette heure
Flows well
JessPaga
+1
d’une voix tendre tout agitée par l'attente comblée
Flows well
Dom21
Entry #21970 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Finalist
Voting points1st2nd3rd
214 x42 x21 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.253.23 (13 ratings)3.27 (11 ratings)
Entry tagging:
  • 3 users entered 3 "like" tags
  • 4 users agreed with "likes" (4 total agrees)
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
+3
j’en vins à supposer que c’était parce que, comme tant d’autres, il ne cherchait rien
Flows well
Bruno De Myttenaere
-1
+1
2
se précipita au devant
Flows well
Mais, au-d​evant s'éc​rit avec u​n trait d'​union.
Martine Joulia
éponds d
Good term selection
Dom21
Entry #18260 — Discuss 0 — Variant: Standard-France
Finalist
Voting points1st2nd3rd
101 x42 x22 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.022.90 (10 ratings)3.13 (8 ratings)
Entry tagging:
  • 1 user entered 1 "like" tag
  • 2 users agreed with "likes" (2 total agrees)
+2
mon for intérieur
Flows well
JessPaga
Entry #21440 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Finalist
Voting points1st2nd3rd
1003 x24 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.173.33 (12 ratings)3.00 (11 ratings)
Entry tagging:
  • 2 users entered 2 "like" tags
  • 3 users agreed with "likes" (4 total agrees)
+1
elle a horreur de ces divertissements
Flows well
JessPaga
+3
Un mouvement de foule
Flows well
bonne adap​tation
Bruno De Myttenaere


Non-finalist entries

The following entries were not selected by peers to advance to finals-round voting.

Entry #21940 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.512.75 (12 ratings)2.27 (11 ratings)
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #21449 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.472.73 (11 ratings)2.20 (10 ratings)
Entry tagging:
  • 1 user entered 2 "like" tags
bonnet de nuit
Good term selection
Corinne Jeannet
Rien à craindre avec la bonne
Flows well
Corinne Jeannet
Entry #19970 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.392.45 (11 ratings)2.33 (9 ratings)
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #20156 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.362.54 (13 ratings)2.17 (12 ratings)
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #20516 — Discuss 0 — Variant: Standard-France
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.262.25 (12 ratings)2.27 (11 ratings)
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #16918 — Discuss 0 — Variant: Standard-France
Gil Michel
Gil Michel
Svizzera
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.052.09 (11 ratings)2.00 (10 ratings)
Entry tagging:
  • 1 user entered 1 "like" tag
Comme ça, tu peux te reposer
Flows well
Naturel et​ fluide, c​oule bien ​dans la ré​ponse et c​orrespond ​au sens.
Dom21
Entry #21100 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.002.08 (12 ratings)1.91 (11 ratings)
Entry tagging:
  • 1 user entered 1 "like" tag
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
-1
1
u
Flows well
good trans​mlation of​ the spani​sh image
BERNARD DELS (X)
Entry #17482 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry1.001.00 (8 ratings)1.00 (8 ratings)
Entry tagging:
  • No "like" tags