Mi amigo no encontró lo que buscaba, y según yo llegué a presumir, consistió en que no buscaba nada, que es precisamente lo mismo que a otros muchos les acontece. Algunas madres, sí, buscaban a sus hijas, y algunos maridos a sus mujeres, pero ni una sola hija buscaba a su madre, ni una sola mujer a su marido. Acaso—decían,—se habrán quedado dormidas entre la confusión en alguna pieza... Es posible—decía yo para mí,—pero no es probable.
Una máscara vino disparada hacia mí.
—¿Eres tú?—me preguntó misteriosamente.
—Yo soy—le respondí seguro de no mentir.
—Conocí el dominó; pero esta noche es imposible; Paquita está ahí; mas el marido se ha empeñado en venir; no sabemos por dónde diantres ha encontrado billetes. ¡Lástima grande! ¡mira tú qué ocasión! Te hemos visto, y no atreviéndose a hablarte ella misma, me envía para decirte que mañana sin falta os veréis en la Sartén... Dominó encarnado y lazos blancos...
—Bien.
—¿Estás?
—No faltaré.
—¿Y tu mujer, hombre?—le decía a un ente rarísimo que se había vestido todo de cuernecitos de abundancia, un dominó negro que llevaba otro igual del brazo.
—Durmiendo estará ahora; por más que he hecho, no he podido decidirla a que venga; no hay otra más enemiga de diversiones.
—Así descansas tú en su virtud; ¿piensas estar aquí toda la noche?
—No, hasta las cuatro.
—Haces bien.
En esto se había alejado el de los cuernecillos, y entreoí estas palabras:
—Nada ha sospechado.
—¿Cómo era posible? Si salí una hora después que él...
—¿A las cuatro ha dicho?
—Sí.
—Tenemos tiempo. ¿Estás segura de la criada?
—No hay cuidado alguno, porque...
Una oleada cortó el hilo de mi curiosidad; las demás palabras del diálogo se confundieron con las repetidas voces de: ¿me conoces? te conozco, etcétera, etc.
¿Pues no parecía estrella mía haber traído esta noche un dominó igual al de todos los amantes, más feliz, por cierto, que Quevedo, que se parecía de noche a cuantos esperaban para pegarles?
—¡Chis! ¡chis! Por fin te encontré—me dijo otra máscara esbelta, asiéndome del brazo, y con su voz tierna y agitada por la esperanza satisfecha. ¿Hace mucho que me buscabas?
—No por cierto, porque no esperaba encontrarte. | Mon ami n'a pas trouvé ce qu'il cherchait et j'en suis arrivé à la conclusion qu'il ne cherchait rien, ce qui est précisément ce qui arrive à beaucoup d'autres. Certaines mères, c’est vrai, recherchaient leurs filles, et certains maris leurs épouses, mais pas une seule fille ne cherchait sa mère, pas une seule femme son mari. Peut-être, disait-on, se seraient-elles assoupies dans une pièce quelconque au beau milieu de la confusion... c'est du domaine du possible, me disais-je à moi-même, quoiqu’improbable. Un masque se projeta contre moi. - C’est toi ? me demanda-t-il de façon mystérieuse. - C’est moi, lui répondis-je, sûr d'être dans le vrai. - J’ai fait la connaissance de domino, mais cette nuit ce n'est pas possible, Paquita est là, plus le mari qui a insisté pour venir, on ignore ou diantre il a pu trouver tout cet argent. Quelle malchance, si ce n'était pas une occasion! Nous t’avons aperçu et comme elle n’osait pas te parler elle-même, elle m’envoie te dire que demain vous vous verrez sans faute au Sartén… Domino en chair et rubans blancs... - Entendu. - T’as compris? - J’y serai sans faute. - Et ta femme, dis-moi ? disait un domino noir au bras d’un autre identique à un être très bizarre tout revêtu de petites cornes d’abondance. - Certainement en train de dormir à cette heure-ci, rien à faire pour la décider à venir, plus bonnet de nuit impossible de trouver. - Pour ce qui est de sa vertu, tu peux dormir tranquille; tu penses rester toute la nuit ? - Non, jusqu’à quatre heures. - Tu fais bien. Sur ces entrefaites, celui des petites cornes d’abondance s’était éloigné et je pus vaguement percevoir ces mots: - Il ne s’est douté de rien. - Comment était-ce possible? Si je suis parti une heure après qu’il…. - A quatre heures a-t-il dit? - Oui. - On a du temps devant nous. Rien à craindre avec la bonne ? - Aucune raison de s’inquiéter car … Une affluence vint couper le fil de ma curiosité; les autres mots du dialogue se diluèrent aux voix répétant : tu me connais ? je te connais, et cetera, etc…. - N’était-ce pas une brillante idée d’avoir emmené ce soir un domino semblable à celui de tous les amoureux, plus heureux certes que Quevedo, qui, de nuit, ressemblait à tant d’autres impatients de s'assortir ? Pschitt! Pschitt! Je t’ai enfin trouvé, me dit un autre masque élancé, me saisissant par le bras, d’une voix tendre et agitée par l’espoir exaucé. Tu me cherchais depuis longtemps ? - En fait non, parce que je ne m’attendais pas à te trouver. |