Lingue di lavoro:
Da Tedesco a Italiano
Da Inglese a Italiano

Michela Baggi
Professional and accurate!

Piacenza, Emilia-Romagna, Italia
Ora locale: 22:47 CET (GMT+1)

Madrelingua: Italiano 
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nessun commento fornito
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Esperienza
Specializzazione:
Automobilistico/Auto e autocarriMarketing/Ricerche di mercato
Arredamento/Apparecchi domesticiComputer: Software
Computer (generale)Computer: Hardware
Viaggi e TurismoMeccanica/Ingegneria meccanica
Elettronica/Elettrotecnica

Tariffe

All accepted currencies Euro (eur)
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 96, Risposte a domande: 41
Voci nella Blue Board create da questo utente  0 Commenti
Payment methods accepted Bonifico bancario
Glossari Automotive, Printing & Publishing
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - Università degli Studi of Pavia, Italy
Esperienza Anni di esperienza: 23 Registrato in ProZ.com: Oct 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, TransAct, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio
CV/Resume Italiano (PDF), Inglese (PDF)
Events and training
Azioni professionali Michela Baggi sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali (v1.1).
Biografia
PROFESSIONAL EXPERIENCE Language pairs: DE > IT; EN > IT

Specialty areas: Automotive, software/hardware, IT, GUI, marketing, websites, machine tools, earth moving machines, kitchen furniture accessories, electrical/electronical equipments, technical documents, tourism

- Since July 2009: freelance translator and proofreader
- October 2004 to June 2009: in-house project manager, translator and proofreader for a language service provider based in Italy
- May 2001 to September 2004: in-house translator and proofreader for a language service provider based in Italy

CAT TOOLS, SOFTWARE AND HARDWARE EQUIPMENTS CAT Tools
SDL Trados Studio 2017 Freelance, SDL Trados 2007 Suite Freelance, Transit NXT Workstation, Transit XV, memoQ, Across P.E. v5.7, TransAct v6.0.1.0

Software and Hardware
Microsoft Office 2010, Adobe Acrobat 9, HOEPLI technical dictionaries on CD-ROM
DELL Desktop PC with Intel Core 2 Quad CPU, 4GB RAM, Windows 7 64-bit OS, Bitdefender
DELL Laptop with Intel Core i-7 CPU, 8GB RAM, Windows 8 64-bit OS, Bitdefender
ADSL Flat 7 Mbit, daily data backups on external hard drive

TECHNICAL SKILLS
Sound knowledge of Trados, memoQ, Transit and TransAct, as well as excellent expertise in the use of the PC and very good knowledge of Microsoft Office applications.
Excellent expertise in the use of SDL Trados Server Manager 2007 and SDL Trados Multiterm 2007 Administrator.
Technical skills and competences gained in the course of my working experience as in-house project manager and translator/proofreader.

PROFESSIONAL SKILLS
Accuracy, on-time deliveries, motivation, flexibility, reliability and proactive communication with customers.

EDUCATION
March 2001: Master Degree in Modern Foreign Languages and Literatures at Università degli Studi of Pavia – Final mark: 108/110

If you are interested in my profile and need further information please do not hesitate to contact me. I will be glad to get back to you as soon as possible.

With kind regards,
Michela Baggi
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 96
(Livello PRO)


Lingue principali (PRO)
Da Tedesco a Italiano80
Da Inglese a Italiano16
Aree generali principali (PRO)
Tecnico/Meccanico73
Altro19
Marketing4
Aree specifiche principali (PRO)
Automobilistico/Auto e autocarri45
Meccanica/Ingegneria meccanica24
Elettronica/Elettrotecnica8
Arredamento/Apparecchi domestici4
Altro4
Viaggi e Turismo4
Computer (generale)4
Punti in 1 ulteriore area >

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: German, English, Italian, Deutsch, Englisch, Italienisch, technical translator, proofreader, Übersetzer, Übersetzung. See more.German, English, Italian, Deutsch, Englisch, Italienisch, technical translator, proofreader, Übersetzer, Übersetzung, Lektorat, tedesco, inglese, italiano, traduttore, traduzione, revisore, revisione, automotive, marketing, software, hardware, information technology, websites, machine tools, kitchen furniture, press releases, brochures, workshop manuals, user's manuals, technical bulletins, technical, SDL Trados, SDL Trados Certified, SDL Trados Certification, SDL Trados 2007 Suite, SDL Trados Studio 2009, Passolo, Transit. See less.




Ultimo aggiornamento del profilo
Mar 1, 2023



More translators and interpreters: Da Tedesco a Italiano - Da Inglese a Italiano   More language pairs