verificato a taglio

Spagnolo translation: comprobado a esfuerzo cortante

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Italiano:verificato a taglio
Traduzione in Spagnolo:comprobado a esfuerzo cortante
Inserita da: gioconda quartarolo

10:42 Nov 5, 2010
Traduzioni da Italiano a Spagnolo [PRO]
Tech/Engineering - Meccanica/Ingegneria meccanica
Termine o frase Italiano: verificato a taglio
Se trata del perno del brazo de una máquina. La frase es la siguiente:
"Anche se il perno in “E” risulta *verificato a taglio* si tratta comunque di un componente estremamente sollecitato (le forze in gioco sono dell’ordine di 5 volte il peso da sollevare) e quindi soggetto a precoce usura".

Comprendo la frase en general, pero deseo saber si *verificato a taglio*, es algo más específico.

Muchas gracias.
gioconda quartarolo
Uruguay
Local time: 03:06
comprobado a esfuerzo cortante
Spiegazione:
es la máxima tensión que admite el perno antes de romper por un esfuerzo cortante, es decir que rompa el vástago del perno de forma perpendicular a la generatris del mismo; es una expresión bastante técnica, el esfuerzo cortante es al que se somete algo de forma perpendicular al mismo y es una de las principales causas de rotura, junto con la fatiga, de los pernos.
Risposta fornita da:

Eva Giner
Spagna
Local time: 08:06
Grading comment
Muchas gracias Eva por tu ayuda y por tu tiempo.
Buen fin de semana. :-)
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
3 +2comprobado a esfuerzo cortante
Eva Giner


  

Risposte


1 ora   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approvazioni dei colleghi (rete) +2
comprobado a esfuerzo cortante


Spiegazione:
es la máxima tensión que admite el perno antes de romper por un esfuerzo cortante, es decir que rompa el vástago del perno de forma perpendicular a la generatris del mismo; es una expresión bastante técnica, el esfuerzo cortante es al que se somete algo de forma perpendicular al mismo y es una de las principales causas de rotura, junto con la fatiga, de los pernos.

Eva Giner
Spagna
Local time: 08:06
Specializzato nell'area
Madrelingua: Spagnolo
Punti PRO nella categoria: 68
Grading comment
Muchas gracias Eva por tu ayuda y por tu tiempo.
Buen fin de semana. :-)

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  fabiana marbian
23 min

accordo  Maria Assunta Puccini: O "comprobada la resistencia (del perno) a(l) esfuerzo cortante", pues lo que se evalúa no es el perno sino la resistencia que éste puede oponer... - ¡Feliz fin de semana!
1 giorno 7 ore
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search