Alla Mostra del Maneggio,il suo clamoroso sfogo verbale contro l`arte astratta

Russo translation: На выставке в Манеже его скандальное/нашумевшее высказывание против абстрактного искусства

14:48 Aug 28, 2007
Traduzioni da Italiano a Russo [PRO]
Art/Literary - Risorse umane
Termine o frase Italiano: Alla Mostra del Maneggio,il suo clamoroso sfogo verbale contro l`arte astratta
Alla Mostra del Maneggio,il suo clamoroso sfogo verbale control`arte astratta e il battibecco con lo scultore Neizvestny, che gli avrebbe poi fuso la piccola statua funebre nel cimitero di Novodienicij
Lena
Traduzione in Russo:На выставке в Манеже его скандальное/нашумевшее высказывание против абстрактного искусства
Spiegazione:
Что именно не ясно? По правилам Кудоз модно спрашивать только один термин.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2007-08-29 11:41:15 GMT)
--------------------------------------------------

моЖно, конечно.
Risposta fornita da:

Natalya Danilova
Russia
Local time: 00:38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4 +2На выставке в Манеже его скандальное/нашумевшее высказывание против абстрактного искусства
Natalya Danilova
4 +1прорывать
oldnick


  

Risposte


15 ore   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
прорывать


Spiegazione:
скандально известное посещение выставки, когда его прорвало и он ...
Также хороши глаголы: наброситься, накинуться.

oldnick
Local time: 00:38
Madrelingua: Russo

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  P.L.F. Persio
6 ore
Login to enter a peer comment (or grade)

27 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +2
На выставке в Манеже его скандальное/нашумевшее высказывание против абстрактного искусства


Spiegazione:
Что именно не ясно? По правилам Кудоз модно спрашивать только один термин.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2007-08-29 11:41:15 GMT)
--------------------------------------------------

моЖно, конечно.

Natalya Danilova
Russia
Local time: 00:38
Madrelingua: Russo
Punti PRO nella categoria: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  erika rubinstein: Вместо высказываний излияния.
3 min
  -> Спасибо, Эрика :) "Излияние" прекрасно отражает значение "sfogo".

accordo  P.L.F. Persio
16 min
  -> Grazie Sofia!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search