May 11, 2004 13:04
21 yrs ago
7 viewers *
Italiano term

il deducente esponendo

Da Italiano a Tedesco Legale/Brevetti Legale (generale)
Hallo, ich habe Probleme mit dem folgenden Satz: Vor allem der Schluss ist mir nicht klar. Es ist der Beginn einer Antwort auf eine Klageschrift:

Con l'atto introduttivo del presente giudizio, gli attori hanno convenuto, innanzi a codesto Tribunale, il deducente esponendo:

- che ...
- che ...
Proposed translations (Tedesco)
5 +1 s.u.
5 und der Kläger trägt vor

Proposed translations

+1
50 min
Selected

s.u.

gemeint ist der Verfasser der Klageerwiderung - die attori hanno convenuto .....il deducente (der jetzt die Klageerwiderung schreibt), indem sie (die klaeger) in ihrer Klage vortrugen, dass.....
Peer comment(s):

agree Martina Frey : knifflig, aber letztlich logisch
18 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke"
9 min

und der Kläger trägt vor

tratto da un ricorso per ingiunzione nel mio archivio
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search